Traducir a
Ho sentito le campane nel giorno di Natale
I heard the bells on Christmas Day
I loro vecchi canti familiari suonano
Their old familiar carols play
E selvaggio e dolce, le parole si ripetono
And wild and sweet, the words repeat
Di pace sulla terra, benevolenza per gli uomini
Of peace on earth, good-will to men
fino a squillare, cantando sulla sua strada
Till ringing, singing on it′s way
Il mondo ruotava dalla notte al giorno
The world revolved from night to day
Una voce, un canto sublime
A voice, a chime, a chant sublime
Di pace sulla terra, benevolenza per gli uomini
Of peace on earth, good-will to men
E in disperazione ho chinato la testa
And in despair I bowed my head
non c'è pace nel mondo, ho detto
There is no peace on earth, I said
perché l'odio è forte e deride le canzoni
For hate is strong and mocks the song
Di pace sulla terra, benevolenza per gli uomini
Of peace on earth, good-will to men
Poi suonò le campane più forte e profondo
Then pealed the bells more loud and deep
Oh Dio non è morto e non dorme
Oh God's not dead and not asleep
L'errore fallirà, il diritto prevarrà
The Wrong shall fail, the Right prevail
Con la pace nel mondo, buona volontà agli uomini
With peace on earth, good-will to men
Con la pace nel mondo, buona volontà agli uomini
Oh peace on earth, good will to men
Con la pace nel mondo, buona volontà agli uomini
Oh peace on earth, good will to men
Con la pace nel mondo, buona volontà agli uomini
Oh peace on earth, good will to men
Con la pace nel mondo, buona volontà agli uomini
Oh peace on earth, good will to men
