Lonely Generation traducción al Italiano

Echosmith

Traducir a

Siamo la generazione solitaria
We′re the lonely generation
Una versione pixelata di noi stessi
A pixelated version of ourselves
Conversazioni vuote
Empty conversations
Mi sono disconnessa ora, sono da sola
I've disconnected now, I′m by myself

Eccoci qui
Here we are
Lasciato indietro
Left behind
Guardare attraverso uno schermo mi fa sentire bene
Lookin' through a screen makes me feel a'right
Un altro giorno
Another day
Un altro centesimo
Another dime
Cercare nel posto sbagliato qualcosa di giusto
Lookin′ in the wrong place for somethin′ right
(Ooh-oh ooh-oh oh)
(Ooh-oh ooh-oh oh)
Cercare nel posto sbagliato qualcosa di giusto
Lookin' in the wrong place for somethin′ right
(Ooh-oh ooh-oh oh)
(Ooh-oh ooh-oh oh)
Cercare nel posto sbagliato qualcosa di giusto
Lookin' in the wrong place for somethin′ right

Siamo la generazione solitaria
We're the lonely generation
Una versione pixelata di noi stessi
A pixelated version of ourselves
Conversazioni vuote
Empty conversations
Mi sono disconnessa ora, sono da sola
I′ve disconnected now, I'm by myself

Nel buio
In the dark
Con gli occhi aperti
With open eyes
Bere da un bicchiere rotto non si rende conto
Drinkin' from a broken glass don′t realize
Riesce a sentire il dolore
Can′t feel the pain
Non riesco a sentire niente
Can't feel a thing
Perdere tempo e bloccati in un sogno infranto
Wastin′ time and stuck inside a broken dream
(Ooh-oh ooh-oh oh)
(Ooh-oh ooh-oh oh)
Perdere tempo e bloccati in un sogno infranto
Wastin' time and stuck inside a broken dream
(Ooh-oh ooh-oh oh)
(Ooh-oh ooh-oh oh)
Perdere tempo e bloccati in un sogno infranto
Wastin′ time and stuck inside a broken dream

Siamo la generazione solitaria
We're the lonely generation
Una versione pixelata di noi stessi
A pixelated version of ourselves
Conversazioni vuote
Empty conversations
Mi sono disconnessa ora, sono da sola
I′ve disconnected now, I'm by myself

È reale o solo un sogno?
Is this real or just a dream?
Stiamo vivendo nel mezzo?
Are we livin' in the in between?
È reale o solo un sogno?
Is this real or just a dream?
Stiamo vivendo nel mezzo?
Are we livin′ in the in between?

Siamo la generazione solitaria
We′re the lonely generation
Una versione pixelata di noi stessi
A pixelated version of ourselves
Conversazioni vuote
Empty conversations
Mi sono disconnessa ora, sono da sola
I've disconnected now, I′m by myself

Siamo la generazione solitaria
We're the lonely generation
Una versione pixelata di noi stessi
A pixelated version of ourselves
Conversazioni vuote
Empty conversations
Mi sono disconnessa ora, sono da sola
I′ve disconnected now, I'm by myself

Desarrollado por musixmatch