Traducir a
Sinto muito por nós dois
I′m sorry for the both of us
Tentei movê-lo, mas não vai ceder
Tried to move it, but it won't budge
É inútil quando está trancado
It′s useless when it's locked shut
É bom o suficiente?
Is it good enough?
Se o push nunca chega a empurrar
If push never comes to shove
Podemos fingir, mas só até certo ponto
We can fake it, but only so much
Se você soubesse que estou tentando te ajudar
If only you knew that I'm tryna help you
Nunca escolhi um lado porque nunca precisei
Never picked a side ′cause I never had to
Gostaria que você pudesse ver o quanto isso está me matando
Wish you could see how much it′s killing me
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Eu acho que nós pulamos a arma
I guess we jumped the gun
Muito perto do sol
Too close to the sun
Estou queimado e acabei
I'm burnt and I′m done
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Vamos torná-lo leve, nós o tornamos divertido
We'll make it light, we make it fun
Até o sangue começar a correr
′Til the blood starts to run
Outro band-aid, outro corte
Another band-aid, another cut
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Oh, eu não quero estar errado
Oh, I don't wanna bе wrong
Mas quando a coisa certa está chegando
But when the right thing′s coming along
Vou sentir falta se eu demorar muito
I'll miss it if I take too long
Estou apenas esperando
Am I just hanging on
Para perder pontas a qualquer custo?
To loosе ends at any cost?
Estou com medo de aceitar a perda
I'm scared to take the loss
Espero que saiba que estou tentando te ajudar
I hope you know that I′m tryna help you
Nunca escolhi um lado, mas agora só tenho que
Never picked a side, but now I just have to
Gostaria que você pudesse ver o quanto isso está me matando
Wish you could see how much it′s killing me
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Eu acho que nós pulamos a arma
I guess we jumped the gun
Muito perto do sol
Too close to the sun
Estou queimado e acabei
I'm burnt and I′m done
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Vamos torná-lo leve, nós o tornamos divertido
We'll make it light, we make it fun
Até o sangue começar a correr
′Til the blood starts to run
Outro band-aid, outro corte
Another band-aid, another cut
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Isso me faz outro hipócrita
Does it make me another hypocrite
Se eu não quero viver assim?
If I don't wanna live like this?
É um sentimento que não vou sentir falta
It′s a feeling I'm not gonna miss
Foi um aperto de mão, eu cruzei os dedos?
It was a handshake, did I have my fingers crossed?
Fizemos um bom jogo, mesmo que tenhamos perdido
Had a good game even if we lost
Não é o que queríamos, é o que temos
It's not what we wanted, it′s what we got
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Eu acho que nós pulamos a arma
I guess we jumped the gun
Muito perto do sol
Too close to the sun
Estou queimado e acabei
I′m burnt and I'm done
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
Vamos torná-lo leve, nós o tornamos divertido
We′ll make it light, we make it fun
Até o sangue começar a correr
'Til the blood starts to run
Outro band-aid, outro corte
Another band-aid, another cut
É uma merda sermos nós
It sucks to be us
