Azizam traducción al Francés

Ed Sheeran

Traducir a

Azizam (lève-toi, lève-toi)
Azizam (get up, get up)
Retrouve-moi sur la piste ce soir (lève-toi, lève-toi, lève-toi)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Montre-moi comment bouger comme l'eau (lève-toi, lève-toi)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre les lumières de la piste de danse (lève-toi)
In between the dancin′ lights (get up)
Sois à moi (lève-toi), sois à moi (lève-toi)
Be mine (get up), be mine (get up)
Mon cher
Azizam

Je ne veux être nulle part ailleurs qu'ici avec toi maintenant.
I wanna be nowhere but here with you now
Je veux être l'un d'entre eux dans l'espace
I wanna be one in the space
Je veux être enchevêtrée et enveloppée dans ton nuage
I wanna be tangled and wrapped in your cloud
Je veux être près de ton visage
I wanna be close to your face

Bon, demain peut attendre, je perds mon temps ici.
Well, tomorrow can wait, losin' time in this place
Jusqu'au lever du soleil, sois comme un aimant sur moi
′Til the sun is awake, be like a magnet on me
Je me fiche de ce qu'ils disent, on peut le faire à notre façon.
I don't care what they say, we can do it our way
Et si l'amour n'est qu'un jeu, alors venez jouer.
And if love's just a game, then come and play

Azizam (lève-toi, lève-toi)
Azizam (get up, get up)
Retrouve-moi sur la piste ce soir (lève-toi, lève-toi, lève-toi)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Montre-moi comment bouger comme l'eau (lève-toi, lève-toi)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre les lumières de la piste de danse (lève-toi)
In between the dancin′ lights (get up)
Sois à moi (lève-toi), sois à moi (lève-toi)
Be mine (get up), be mine (get up)
Mon cher
Azizam

Mon cher
Azizam
Mon cher
Azizam

Je veux me perdre dans ton océan et me noyer
I wanna get lost in your ocean and drown
Je veux être insouciant et libre
I wanna be careless and free
Je veux vivre ici, dans l'instant où nous l'avons trouvé
I wanna live here in the moment we found
Je veux être tout ce que tu vois
I wanna be all that you see

Bon, demain peut attendre, je perds mon temps ici.
Well, tomorrow can wait, losin′ time in this place
Jusqu'au lever du soleil, sois comme un aimant sur moi
'Til the sun is awake, be like a magnet on me
Je me fiche de ce qu'ils disent, on peut le faire à notre façon.
I don′t care what they say, we can do it our way
Et si l'amour n'est qu'un jeu, alors venez jouer.
And if love's just a game, then come and play

Azizam (lève-toi, lève-toi)
Azizam (get up, get up)
Retrouve-moi sur la piste ce soir (lève-toi, lève-toi, lève-toi)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Montre-moi comment bouger comme l'eau (lève-toi, lève-toi)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre les lumières de la piste de danse (lève-toi)
In between the dancin′ lights (get up)
Sois à moi (lève-toi), sois à moi (lève-toi)
Be mine (get up), be mine (get up)

Azizam (lève-toi, lève-toi)
Azizam (get up, get up)
Retrouve-moi sur la piste ce soir (lève-toi, lève-toi, lève-toi)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Montre-moi comment bouger comme l'eau (lève-toi, lève-toi)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre les lumières de la piste de danse (lève-toi)
In between the dancin' lights (get up)
Sois à moi (lève-toi), sois à moi (lève-toi)
Be mine (get up), be mine (get up)
Mon cher
Azizam

(Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi)
(Get up, get up, get up, get up)
(Lève-toi, lève-toi, lève-toi) Azizam
(Get up, get up, get up) Azizam
(Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi)
(Get up, get up, get up, get up)
(Lève-toi, lève-toi, lève-toi) Azizam
(Get up, get up, get up) Azizam

Desarrollado por musixmatch