Traducir a
Azizam (levante-se, levante-se)
Azizam (get up, get up)
Encontre-me na pista hoje à noite (levante-se, levante-se, levante-se)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Mostre-me como me mover como a água (levante-se, levante-se)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre as luzes dançantes (levante-se)
In between the dancin′ lights (get up)
Seja minha (levante-se), seja minha (levante-se)
Be mine (get up), be mine (get up)
Meu querido
Azizam
Eu não quero estar em lugar nenhum, a não ser aqui com você agora.
I wanna be nowhere but here with you now
Eu quero ser um no espaço
I wanna be one in the space
Quero estar entrelaçada e envolvida na sua nuvem.
I wanna be tangled and wrapped in your cloud
Quero ficar perto do seu rosto.
I wanna be close to your face
Bom, o amanhã pode esperar, estou perdendo tempo neste lugar.
Well, tomorrow can wait, losin' time in this place
Até o sol nascer, seja como um ímã para mim
′Til the sun is awake, be like a magnet on me
Não me importo com o que digam, podemos fazer do nosso jeito.
I don't care what they say, we can do it our way
E se o amor for apenas um jogo, então venha jogar.
And if love's just a game, then come and play
Azizam (levante-se, levante-se)
Azizam (get up, get up)
Encontre-me na pista hoje à noite (levante-se, levante-se, levante-se)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Mostre-me como me mover como a água (levante-se, levante-se)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre as luzes dançantes (levante-se)
In between the dancin′ lights (get up)
Seja minha (levante-se), seja minha (levante-se)
Be mine (get up), be mine (get up)
Meu querido
Azizam
Meu querido
Azizam
Meu querido
Azizam
Quero me perder no seu oceano e me afogar.
I wanna get lost in your ocean and drown
Quero ser despreocupado e livre.
I wanna be careless and free
Quero viver aqui, no momento que encontramos.
I wanna live here in the moment we found
Eu quero ser tudo o que você vê.
I wanna be all that you see
Bom, o amanhã pode esperar, estou perdendo tempo neste lugar.
Well, tomorrow can wait, losin′ time in this place
Até o sol nascer, seja como um ímã para mim
'Til the sun is awake, be like a magnet on me
Não me importo com o que digam, podemos fazer do nosso jeito.
I don′t care what they say, we can do it our way
E se o amor for apenas um jogo, então venha jogar.
And if love's just a game, then come and play
Azizam (levante-se, levante-se)
Azizam (get up, get up)
Encontre-me na pista hoje à noite (levante-se, levante-se, levante-se)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Mostre-me como me mover como a água (levante-se, levante-se)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre as luzes dançantes (levante-se)
In between the dancin′ lights (get up)
Seja minha (levante-se), seja minha (levante-se)
Be mine (get up), be mine (get up)
Azizam (levante-se, levante-se)
Azizam (get up, get up)
Encontre-me na pista hoje à noite (levante-se, levante-se, levante-se)
Meet me on the floor tonight (get up, get up, get up)
Mostre-me como me mover como a água (levante-se, levante-se)
Show me how to move like the water (get up, get up)
Entre as luzes dançantes (levante-se)
In between the dancin' lights (get up)
Seja minha (levante-se), seja minha (levante-se)
Be mine (get up), be mine (get up)
Meu querido
Azizam
(Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se)
(Get up, get up, get up, get up)
(Levante-se, levante-se, levante-se) Azizam
(Get up, get up, get up) Azizam
(Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se)
(Get up, get up, get up, get up)
(Levante-se, levante-se, levante-se) Azizam
(Get up, get up, get up) Azizam
