Midnight traducción al Portugués

Ed Sheeran

Traducir a

Bem, bom dia aí
Well, good morning there
Que maneira de começar o dia
What a way to start the day
Com tudo exposto
With everything laid bare
Cabelo no travesseiro como uma moldura
Hair on the pillow like a frame

Se eu pudesse pegar cada raio de luz seu
If I could catch your every fleck of light
Eu capturaria tudo e todos
I′d capture all and everything
Aposto que ninguém nunca sentiu o que sentimos
I'd wager that nobody′s ever felt the way we feel
Quando eu pedi para você ser tudo na vida
When I asked you to be all of life
Eu sabia de cada segundo dos nossos altos e baixos
I knew for every second of our ups and downs
Eles se virariam como grama no volante
They'd turn around like grass upon the wheel
Como grama na roda
Like grass upon the wheel

Bem, eu me perco dentro da minha cabeça
Well, I get lost inside my head
Neste caos você é minha calma
In this chaos, you're my calm
E eu vou encontrar meus pés novamente
And I will find my feet again
Porque até os piores dias da minha vida sempre acabarão
′Cause even the worst days of my life will always end
À meia-noite em seus braços
At midnight in your arms
À meia-noite em seus braços
At midnight in your arms

Desculpe, perdi sua ligação
Sorry I missed your call
Ficou em silêncio para a música
It was silent for the song
Me avise quando estiver livre para conversar
Let me know when you′re free to talk
Não vou perder isso por nada no mundo, não, não vou
I won't miss it for the world, no, I won′t

Eu não poderia desejar mais na vida
I could not wish for more in life
Do que apenas uma sugestão de quando você sorri
Than just a hint of when you smile
Eu poderia ficar cego e ainda sentiria seu cheiro sempre que você aparecesse
I could go blind, and I'd still know your scent whenever you′d appear
Tenho momentos em que duvido de mim mesmo
I have moments when I doubt myself
Mas sentir-se deprimido ainda deve ser sentido
But feeling low should still be felt
É natural ser consumido por um medo implacável
It's natural to be consumed with unrelenting fear
Com medo implacável
With unrelenting fear

Eu me preocupo até não sobrar nada
I worry ′til there's nothing left
Mas nesta escuridão, você é meu sol
But in this darkness, you're my sun
E eu vou encontrar meus pés novamente
And I will find my feet again
Porque até os piores dias da minha vida sempre acabarão
′Cause even the worst days of my life will always end
À meia-noite em seus braços, ei, ei
At midnight in your arms, hey, hey
À meia-noite em seus braços, ei, ei
At midnight in your arms, hey, hey
À meia-noite em seus braços, ei, ei
At midnight in your arms, hey, hey
À meia-noite em seus braços, ei, ei
At midnight in your arms, hey, hey
À meia-noite em seus braços
At midnight in your arms

Desarrollado por musixmatch