Traducir a
Uuh uh uh uh
Uuh uuh uuh uhh
Uuh uh uh
Uuh uh uh
uh uh
Uuh uh
Uuh uh uh uh
Uuh uuh uuh uhh
Uuh uh uh
Uuh uh uh
uh uh
Uuh uh
Y parecíamos una película de terror
And we looked like a slasher film
Jugando fuera de secuencia
Playing out of sequence
Cariño, es solo retroalimentación.
Baby it′s just feedback
Envolviendo a mis demonios
Looping up my demons
Les dije que si voy a morir serás tú
Told them if I'm gonna die it′s you
Pero tú eras como la brisa cuando hace ciento tres grados.
But you were like the breeze when it's one hundred three
Sentí que si no dormíamos, el mañana sería solo un sueño.
Felt like if we don't sleep then tomorrow′s just a dream
Oh, espero que no nos encuentren esta noche.
Oh I hope they don′t find us tonight
Si el tiempo pudiera detenerse
If time could stand still
Si pudiera cambiar
If I could change
Tal vez hubiera encontrado las palabras
Maybe I'd have found the words
Para decirte que te diga que digas
To tell you to tell you to say
Podría haberme quedado aquí para siempre
I could have stayed here forever
Y parecemos una película de terror
And we look like a slasher film
Cortar fuera de secuencia
Cut up out of sequence
Huyendo de la escena de un crimen
Running from a crime scene
Bebé, todavía estoy sangrando.
Baby I′m still bleeding
Y nunca podré volver atrás, sí.
And I can never go back yeah
Sólo quiero que sepas que
I just want you to know that
He estado mirando el techo
I've been staring at the ceiling
Buscando una brecha
Looking for a breach
Incluso en el silencio puedo oírte decir
Even in the silence I can hear you say
El final está a solo unos segundos de distancia.
The end′s just seconds away
Pero si el tiempo pudiera detenerse
But If time could stand still
Si pudiera cambiar
If I could change
Quizás hubiera encontrado las palabras (para decírtelo)
Maybe I'd have found the words (to tell you)
Para decirme tu
To tell me you
Siento que podría vomitar mis entrañas
I feel like I could puke my guts up
Si no estuvieran ya en el suelo
If they weren′t already on the floor
Siento que estoy perdiendo el control una y otra vez.
I feel like I'm losing grip on and on
Y puedes agarrar mi mano mientras corremos.
And you can grab my hand as we run off
Quizás lo logremos después del amanecer.
Maybe we'll make it after dawn
Pero a la luz del sol seremos diferentes
But in the sunlight we′ll be different (erent)
Si el tiempo pudiera detenerse
If time could stand still
Si pudiera cambiar
If I could change
Y tal vez hubiera encontrado las palabras
And maybe I′d have found the words
Para decirte que te diga que digas
To tell you to tell you to say
Podría haberme quedado aquí por
I could have stayed here for
Uuh ooh ooh ooh
Uuh uuh uuh uuh
Uuh uh uhh
Uuh uuh uhh
