how to sleep traducción al Portugués

EDEN

Traducir a

Eu não acho que eu sei
I don′t think I know
Que eu me senti como se soubesse o que eu estava fazendo
That I felt like I know what I was doing
Mas eu não me lembro de me sentir com muito medo daquilo
But I don't really remember feeling very scared about it

(Uh)
(Uh)
A água estava fresca e você está brilhando
The water was cool and you′re shining
As janelas estavam queimando modelos na minha mente
The windows were burning patterns in my mind
E fugir era tão cansativo
And running away was so tiring
Me encarando, eu senti à milhas por detrás
Holding your stare, I felt miles behind

E como você ama quando você tem medo?
And how do you love when you're frightened?
Só de pensar em eu ferrar com todas essas coisas
The thought of me fucking up all these threads
As situações que eu conheço só são passageiras
Situations I know are just passing
Eu estou me segurando por você
I'm holding on for you
Me sentindo estático
And static feel

A luz percorreu pela parede
The light ran down the wall
Segurando as estrelas de volta
Holding back the stars
Nos dividindo em maneiras novas
Dividing us in new ways
Longe do sono
Away from sleep
A confusão tem seu preço
Confusion has its cost
Ondas na piscina no escuro
Wave pools in the dark
Quebrando ao redor da minha cabeça, ah
Crashing ′round my head, ah

(Eu não acho que houve um momento tão feliz)
(I don′t think there was like, a happiest time)
(Eu sinto como se...)
(I feel like-)

A água estava fresca e você está brilhando
The water was cool, and you're shining
As janelas estavam queimando modelos na minha mente
The windows were burning patterns in my mind
E fugir era tão cansativo
And running away was so tiring
Me encarando, eu escorreguei à milhas por detrás
Holding your stare, I slipped miles behind

E como você ama quando você tem medo?
And how do you love when you′re frightened?
Só de pensar em eu ferrar com todas essas coisas
The thought of me fucking up all these threads
As situações que eu conheço só são passageiras
Situations I know are just passing
Eu estou me segurando por você
I'm holding on for you
E em como dormir
And how to sleep

A luz percorreu pela parede
The light ran down the wall
Segurando as estrelas de volta
Holding back the stars
Nos dividindo em maneiras novas
Dividing us in new ways
Longe do sono
Away from sleep
A confusão tem seu preço
Confusion has its cost
Ondas na piscina no escuro
Wave pools in the dark
Quebrando ao redor da minha cabeça, ah
Crashing ′round my head, ah

(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ah)

Desarrollado por musixmatch