just saying traducción al Francés

EDEN

Traducir a

Et honnêtement, je ne peux plus dormir
And honestly, I can′t sleep no more
La pellicule est sombre mais ce n'est que de la lumière qui se reconstruit
The film is dark but it's only reconstructing light
Qui ne brille plus
That don′t shine no more
Je ne peux pas m'empêcher de rêver de nuits, que je ne peux plus vivre
Can't help but dream of nights, I can't live no more
Le sentiment est mort, elle ne dort plus dans mes bras, ouais
The feeling′s died, she don′t sleep in my arms no more, yeah

Mais j'irai mieux dans un petit moment
But I'll get right in a little bit
Je trouverai ma lumière dans un petit moment
I′ll find my light in a little bit
Je viens de m'écrouler au pied de mon lit
Just passed out on my bedroom floor
Je me relèverai
I'll get back up
J'ai perdu l'esprit quand j'en avais besoin, ouais
I lost my mind when I needed it, yeah
C'est si triste, ce qu'on avait ne nous a jamais suffi
It′s so sad, what we had was never enough for us
Juste des échos et de la poussière
Just echoes and dust

Je dis juste, si tu le veux, vas le trouver
Just saying, if you want it, go find it
Je dis juste, si tu le veux, vas le trouver
I'm just saying, if you want it, go find it
Je dis juste, si tu le veux, vas le trouver
Just saying, if you want it, go find it
Je dis juste
Just saying

Ouais, division de soi-même dans le noir
Yeah, self-division in the dark
Tu étais une vision multicolore (Ah, ah)
You were a multicolor vision (Ah, ah)
Les versions d'une autre version s'effondrent (Grande vitesse)
Versions of another version fell apart (High speed)
Hurlant aux lignes argentées du noir
Yelling at the silver linings from the dark
Et ça commence à me frapper
And it′s just starting to sink in
J'ai couru toute la matinée
I've ran through the morning
Quand la lumière de m'a rien montré que je ne connaissais pas avant
When the light showed me nothing I didn't know before

Si proche mais, tu dis qu'on est mieux comme ça
So close but, you say we′re better off
Je laisserai les rideaux fermés
I′ll leave the curtains drawn
Je ne pense pas que tu comprennes
I don't think you understand
Je défaisais la machine à tisser
I was splitting the loom
Une dernière impression de toi, que j'ai ressentie il y a un temps
A last impression of you, I felt sometime ago
Alors comment vas-tu m'attraper maintenant ? (Fous tout en l'air)
So how you gon′ catch me now? (Fuck it all up)
Wow, ces vagues ne font que déferler maintenant
Whoa, these waves just keep raining now

Alors doucement, je l'ai regardé brûler
So slowly, I watched it burn
Si doucement, ouais
So slowly, yeah
Tout ce que nous aimons meurt et s'arrête
All the things that we love die and stop
Ne faisant que des échos
Just echoing

J'irai mieux dans un petit moment (Si doucement)
I'll get right in a little bit, I′ll find (so slowly)
Ma lumière dans un petit moment (Je l'ai regardé brûler)
My light in a little bit (I watched it burn)
Je viens de m'écrouler au pied de mon lit
Just passed out on my bedroom floor
Je me relèverai, relèverai
I'll get back, get back up
J'ai perdu l'esprit quand j'en avais besoin, ouais (Si doucement, ouais)
I lost my mind when I needed it, yeah (so slowly, yeah)
C'est si triste, ce qu'on avait (toutes les choses)
It′s so sad, what we had (all the things)
Ne nous suffisaient jamais (que l'on aime, simplement-)
Was never enough for us (that we love, just-)
Juste des échos et de la poussière
Just echos and dust

Je dis juste, si tu le veux, vas le trouver
Just saying, if you want it, go find it
Je dis juste, si tu le veux, vas le trouver
I'm just saying, if you want it, go find it
Je dis juste, si tu le veux, vas le trouver
Just saying, if you want it, go find it

À quelle vitesse la lumière s'est éteinte
How fast the light died out
Nous nous sommes perdus, au gré des vagues (Oh, wow)
We lost track of ourselves, riding the wave (oh, whoa)
À la fin, la temps manquera
At last, the time will run out
Elle nous a attendu, ne la perd pas maintenant (Tu as abandonné, ouais)
Waited for us, don't you lose it now (you gave up, yeah)
Ne me perd pas maintenant
Don′t you lose me now

Desarrollado por musixmatch