PS1 traducción al Español

EDEN

Traducir a

Humo de segunda mano, jodiendo mi pecho
Second-hand smoke, fucking up my chest
Te gusta como eres, ¿puedes airear mi texto?
Like you as you are, can you air my text?
Me siento fuera de tiempo, acercándome al espacio
I feel out of time, closing in on space
Has estado en mi cabeza y no pagas ningún alquiler
You′ve been in my head and not paying any rent
Tengo dos vidas más, tengo siete gastadas
I got two more lives, I got seven spent
Encontré tiempo perdido, gastándolo
I found missing time, spending it

Pero no me habla
But it won't talk to me
¿Cómo puedo salvar la mentira de quién eres?
How can I bridge the lie to who you are
Si es como eres, es verdad, es verdad
If it′s how you are, it's true, it's true
Yo, te seguiría hacia abajo
I, I′d follow you down
Siempre abajo cuando estás
Always down when you are
Me encanta cuando lo empujas hacia atrás
I love when you push it back
Extraño como solías responder
I miss how you used to talk back
Y habla mierda conmigo
And talk shit with me

Así que sigo quedándome despierto toda la noche
So I keep staying up all night
Matar algo de tiempo
Killing back some time
guardo pensamientos sobre ti
I keep thoughts of you
bucles de pensamiento
Thought loops
Lo que quiera, woah
Whatever I want, woah

¿Sigo siendo lo que te gusta?
Am I still what it is you like?
Te veré por ahí en algún momento
I′ll see you 'round some time
Marcas azules, soy una luz roja
Blue ticks, I′m a red light
Confundido cómo hacerlo bien
Confused how to get right
Solo pasa cuando estoy mejor sin eso
Only come through when I'm better off without it
no quiero estar enamorado
I don′t want to be in love
No quiero estar enamorado nunca más
Don't want to be in love no more

Y sumergiendo PS1 para alcanzarte
And dipping PS1 to catch up on you
Has estado MIA, pero no envías mensajes de texto diferentes
You′ve been M.I.A., but you text no different
Siento que sube de nivel y no sabes, no me importa
I feel levels up and you don't know, don't care
Por los viejos tiempos, es la naturaleza humana
For old time′s sake, it′s human nature
Siéntelo profundo, abrazos superficiales, sí
Feel it deep, shallow embraces, yeah
Y dual SIM, dijo que lo llamó por teléfono
And dual SIM, said she phoning it in
No estoy convencido
I'm not convinced
Sé que algún día algunos mal pagados
I know some day some underpaid
Karma gon 'ven a recoger
Karma gon′ come collect
Sal con eso, no te detengas
Come out with it don't hold back
Las cosas tienden a equilibrarse a través de la locura
Things tend to balance through the madness
El hecho es que escuché que has estado
Fact is I heard that you′ve been

Quedarse despierto toda la noche
Staying up all night
Venganza matando algún tiempo
Revenge killing some time
Aún sigo pensando en ti
Still I keep thoughts of you
Los pensamientos pueden hacer lo que quiera
Thoughts can do whatever I want

¿Sigo siendo lo que te gusta? Sí, sí
Am I still what it is you like? Yeah, yeah
Nos vemos todo el tiempo
See you all the time
Marca azul, eres una luz roja
Blue tick, you're a red light
Confundido cómo hacerlo bien
Confused how to get right
Solo pasa cuando estoy mejor sin eso
Only come through when I′m better off without it
no quiero estar enamorado
I don't want to be in love
No quiero estar enamorado nunca más
Don't want to be in love no more

Amanecer pico desde el hotel
Peak sunrise from the hotel
Y estabas a mi lado
And you were by my side
Te quedaste allí toda la noche.
You stayed there the whole night
No es nada, no quiero ser devocional
It′s nothing, I don′t wanna get devotional
Ves lo que quieres ver
You see what you wanna see

Desarrollado por musixmatch