Traducir a
Eu não conseguia olhar para você
I couldn′t look at you
Orbite minha vida como um satélite
Orbit my life like a satellite
Solte um grito de guerra
Let out a battle cry
Os anjos estão perdidos no preto e branco
Angels are lost in the black and white
Nós sempre fomos feitos para isso
We were always meant for this
Atravessei a escuridão, minha razão de existir
Shot through the dark, my reason to exist
Por que?
Why?
Meu bebê não quer ser
My baby don't wanna be
Perto de alguém quando a merda fica difícil
Near anyone when shit gets tight
O amor está pegando fogo novamente
Love is on fire again
Queime uma causa em meu braço e lute
Burn a cause in my arm and fight
Nós sempre fomos feitos para isso
We were always meant for this
Atravessei a escuridão, minha razão de existir
Shot through the dark my reason to exist
Por que?
Why?
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Eu posso te prometer que
I can promise you that
E quando seu amor se quebra eu estou dentro de você
And when your love breaks I′m inside you
Como um ataque cardíaco
Like a heart attack
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Eu posso te prometer que
I can promise you that
E quando seu amor se quebra eu estou dentro de você
And when your love breaks I'm inside you
Como um ataque cardíaco
Like a heart attack
Eu não responderia diretamente
I wouldn't answer straight
Molde minhas palavras até que elas soem bem
Mold my words till they sound alright
Quem nos escuta de qualquer maneira
Who listens to us anyway
Meu público é você esta noite
My audience is you tonight
Nós sempre fomos feitos para isso
We were always meant for this
Atravessei a escuridão, minha razão de existir
Shot through the dark my reason to exist
Por que?
Why?
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Eu posso te prometer que
I can promise you that
E quando seu amor se quebra eu estou dentro de você
And when your love breaks I′m inside you
Como um ataque cardíaco
Like a heart attack
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Eu posso te prometer que
I can promise you that
E quando seu amor se quebra eu estou dentro de você
And when your love breaks I′m inside you
Como um ataque cardíaco
Like a heart attack
Nós sempre fomos feitos para isso
We were always meant for this
Atravessei a escuridão, minha razão de existir
Shot through the dark, my reason to exist
Por que?
Why?
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Eu posso te prometer que
I can promise you that
E quando seu amor se quebra eu estou dentro de você
And when your love breaks I'm inside you
Como um ataque cardíaco
Like a heart attack
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Eu posso te prometer que
I can promise you that
E quando seu amor se quebra eu estou dentro de você
And when your love breaks I′m inside you
Como um ataque cardíaco
Like a heart attack
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
Ninguém te amará mais do que eu
No one will love you more than I do
