Traducir a
Allí te sientas, distorsionando tu reflejo,
There you sit, distorting your reflection
Pero todas las luces alrededor del espejo se esfumaron
But the lights around the mirror have all gone dim
porque hiciste lo que fue necesario para hacer una conexión.
′Cause you did whatever it took to make a connection
Sí, hiciste lo que fue necesario para lograrlo.
Yeah you did whatever it took to make it in
Por quince minutos de fama
For fifteen minutes of fame
Que harías
What would you do?
A quién dañarías
Who would you hurt
Y a quién te atornillarías
And who would you screw?
Podrías matar en aras de hacerte un nombre
Would you kill for the sake of making a name?
Por quince minutos de vergüenza
For fifteen minutes of shame
Usas una máscara pero no sabes quien está detrás de ella
You wear a mask but don't know who′s behind it
Temes la cara de quién eres realmente
You fear the face of who you really are
porque hiciste lo que fue necesario para ser invitado,
'Cause you did whatever it took to get invited
E hiciste lo que sea para ser una estrella
And you do whatever it takes to be a star
Por quince minutos de fama
For fifteen minutes of fame
Que harías
What would you do?
A quién dañarías
Who would you hurt
Y a quién te atornillarías
And who would you screw?
Podrías matar en aras de hacerte un nombre
Would you kill for the sake of making a name?
Por quince minutos de vergüenza
For fifteen minutes of shame
Por quince minutos de fama
For fifteen minutes of fame
Que harías
What would you do?
A quién dañarías
Who would you hurt
Y a quién te atornillarías
And who would you screw?
Podrías matar en aras de hacerte un nombre
Would you kill for the sake of making a name?
Por quince minutos de vergüenza
For fifteen minutes of shame
Sé que piensas
I know you think
que eras alguien especial,
That you were someone special
pero no lo eres.
But you're not
Y eres la único culpable.
And you′re the only one to blame
Por quince minutos de fama
For fifteen minutes of fame
Que harías
What would you do?
A quién dañarías
Who would you hurt
Y a quién te atornillarías
And who would you screw?
Podrías matar en aras de hacerte un nombre
Would you kill for the sake of making a name?
Por quince minutos de vergüenza
For fifteen minutes of shame
Por quince minutos de fama
For fifteen minutes of fame
Que harías
What would you do?
A quién dañarías
Who would you hurt
Y a quién te atornillarías
And who would you screw?
Podrías matar en aras de hacerte un nombre
Would you kill for the sake of making a name?
Por quince minutos de vergüenza
For fifteen minutes of shame
