Traducir a
Me ame
(Quiéreme)
(E aos trinta)
(Y a las treinta)
Me ame
(Quiéreme)
Me ame
Quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Me ame
Quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Me ame
Quiéreme
Mas olha, eu te digo, você me ama (Alé)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Alé)
Me ame
Quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
É um grande clichê dizer isso ao mundo.
Resulta muy tópico decirle al mundo
Que o amor é um sentimento
Que el amor es un sentimiento
Tem um lado luminoso e um lado sombrio.
Que tiene lado claro y lado oscuro
E as alegrias ou tristezas são internas.
Y las alegrías o pena′ van por dentro
Mas o meu amor é como um fio.
Pero, mi amor es como un hilo
Aquele que conserta e costura o que foi descosturado
Que arregla y cose lo descosi'o
Que visual, e pam, pam, pam
Que mira, y pam, pam, pam
Mas o meu amor é como um fio.
(Pero, mi amor es como un hilo)
Aquele que conserta e costura o que foi descosturado
(Que arregla y cose lo descosi′o)
Mas veja, você me ama.
Pero, que mira, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
É um clichê dizer isso aos corajosos.
Resulta muy tópico decir al valiente
Para aquele que brinca com amor.
Al que juega con los amores
Essa solidão soa muito diferente.
Que la soledad suena muy diferente
Quando você quer, quando te impõem.
A cuando uno la quiera, a cuando te la imponen
Mas o meu amor é como um fio.
Pero, mi amor es como un hilo
Aquele que conserta e costura o que foi descosturado
Que arregla y cose lo descosi'o
Olha, menina, menina, e é isso aí.
Que mira, niña, niña, y ya
Mas o meu amor é como um fio.
(Pero, mi amor es como un hilo)
Aquele que conserta e costura o que foi descosturado
(Que arregla y cose lo descosi'o)
Mas veja, você me ama.
Pero, que mira, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas, o que meu-
Pero, que mi-
E caminhando, caminhando, caminhando, eu te encontrei.
Y caminando, camina, camina, me encontré contigo
Assim, você pode ver como o destino pode ser clichê às vezes.
Para que veas tú lo tópico que, a veces, es el destino
Meu amor, ela está morrendo de amores pelo meu jeito de andar.
Mi amor, se muere por mis andares
Contei os passos que me levam à rua dele.
Me tengo contado los pasos que me llevan a su calle
Meu amor, ela está morrendo de amores pelo meu jeito de andar.
(Mi amor, se muere por mis andares)
(Eu contei os passos)
(Me tengo contado los pasos)
(Eles me levam para a rua deles)
(Que me llevan a su calle)
(O tema é) Beijar de olhos abertos
(Tópico es) El besar con los ojo′ abiertos
(É um tema recorrente) Você só se lembra quando há trovões.
(Tópico es) Acordarte sólo cuando truena
(É um clichê) Não sentir o que você tem por dentro, minha garota
(Tópico es) No sentir lo que llevas dentro, mi niña
(O tema é) Acreditar que o amor é uma corrente
(Tópico es) Creer que el amor es una cadena
Eu já te disse isso
Que ya te he dicho que
Meu amor é como um fio
(Mi amor es como un hilo)
Aquele que conserta e costura o que foi descosturado
(Que arregla y cose lo descosi′o)
Eu já te disse que meu amor
Que ya te he dicho que mi amor
Meu amor é como um fio
Mi amor es como un hilo
Ele conserta e costura o que foi rasgado (Olha, olha)
Que arregla y cose lo descosi'o (Mira, mira)
Não se esqueça, me ame
Que no te olvides, que tú quiéreme
Mas olha, eu te digo, você me ama (Alé)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Alé)
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja, você me ama (mal faz tempo)
Pero, que mira, que tú quiéreme (Apenas se ha)
Mas olha, eu te digo, você me ama (Ainda está quase terminando)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Apenas se ha termina′o)
Mas, olha, eu estou te dizendo, você me ama (Isso mal foi dito)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Apenas se ha)
Mas olha, eu te digo, você me ama (Ainda está quase terminando)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Apenas se ha termina'o)
Mas veja, me ame (Essa é a frase do amor)
Pero, que mira, que tú quiéreme (Es la línea del amor)
Mas olha, eu te digo, você me ama (É a rua do amor)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Es la calle del amor)
Mas, veja bem, o que estou lhe dizendo, você me ama (Nas horas mortas)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (En las horas muertas)
Mas olha, eu te digo, você me ama (Foi por água abaixo)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Se te ha ido en el escarrón)
Mas veja, você me ama.
Pero, que mira, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas olha, me ame (vou para o campo)
Pero, que mira, que tú quiéreme (Yo me voy al campo)
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Mas olha, eu te digo, você me ama (Porque estou saindo pelo mundo)
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme (Que yo me voy al mundo)
Mas veja bem, o que estou lhe dizendo? Você me ama.
Pero, que mira, que te digo, que tú quiéreme
Rico, sim, sim
Rico, ja, ja
