Traducir a
Très tôt tu entends chanter
Muy temprano se oye cantar
Un coq dans le corral
Un gallo en el corral
On peut entendre une vache laiteuse beugler
Una vaca pinta lechera se oye bramar
Un cheval oseille en selle accroche son sac à dos
Un caballo alazán en su silla, le cuelga el morral
Une machette tranchante détournant les chemins pour passer
Un machete afilado desviando veredas pa′ pasar
Je suis en train de tracer une nouvelle route pour y arriver
Voy forjando una nueva ruta para llegar
Parce qu'il y a des ranchs interdits où je ne peux pas entrer
Porque hay ranchos prohibidos donde no puedo pisar
Je confirme mon nom et mon pseudo pour continuer
Le confirmo mi nombre y apodo para continuar
Je suis Emiliano Sánchez Madueño, éleveur de plus
Soy Emiliano Sánchez Madueño, ranchero de más
Je fends du bois de chauffage pour le comal uniquement pour le dîner
Parto leña para el comal, solamente pa' cenar
Quelques œufs au plat et haricots dans de l'eau et du sel
Unos huevos estrellados y frijoles en agua y sal
Un chapeau 100x de côté m'accompagne à l'escrime
Un sombrero 100 X de lado me acompaña a cercar
Et dans les rues de Durango, cousin
Y arriba las Calles Durango, primo
Pour qu'ils puissent danser et dire, eah
Pa′ que bailen y digan, eah
R15 un fusil de guerre prêt à ronfler
R15 un rifle de guerra listo pa' roncar
J'apporte le sang d'un éleveur courageux hérité de mon 'apa
Traigo sangre de ranchero bravo heredada de mi 'apa
Ma famille aura mon bouclier, elle ne sera pas tentée
Mi familia tendrá mi blindaje, no la tentarán
Je ne le regrette jamais, ni ne juge car ils feraient pareil
Jamás me arrepiento, ni juzguen, porque harían igual
Le respect se gagne avec des faits, pas en imaginant
El respeto se gana con hechos, no por imaginar
Après ça, je suis allé à la rivière pour me baigner
Ya después de aquel el asunto, al río me fui a bañar
Comme tout homme de ranch, ma vie reste la même.
Como todo hombre de rancho mi vida sigue igual
Je viens du ranch Las Cañas, salauds, ne vous emmêlez pas
Soy del rancho Las Cañas, cabrones, no se vaya a enredar
J'ai mes enfants bien-aimés, ma principale valeur
Tengo mis hijos queridos, mi valor principal
Ils ont gagné tout le respect pour leur noblesse et leur audace.
Se ganaron todo el respeto por noble y audaz
Arresguño et abattre les montagnes s'ils parlent mal
Arresguño y tumbo montañas si les hablan mal
Je suis Emiliano Sánchez Madueño, je viens clarifier
Soy Emiliano Sánchez Madueño, les vengo a aclarar
Je dis au revoir à ceux qui me connaissent, je vais prendre ma retraite.
Me despido de los que me conocen, me paso a retirar
