Traducir a

pluie cruelle
Lluvia cruel

C'était un après-midi gris
Era una tarde gris
Quand j'ai commencé à tomber
Cuando empezo a caer
Cette averse
El aguacero aquel
Qu'est-ce qui t'a amené à moi
Que te trajo hasta mi

C'était un après-midi gris
Era una tarde gris
et la pluie est tombée
Y la lluvia cayo
Et comment il s'est mouillé
Y como se mojo
Ce que j'ai ressenti pour toi
Lo que sentia por ti

J'ai vu traîné par les fossés
Yo vi arrastrado por las cunetas
Mes sentiments et mes souffrances
Mis sentimientos y mis sufrimientos
Ils s'éloignaient
Se iban alejando

Et l'averse sapait mes illusions perdues
Y el aguacero iba socabando mis ilusiones perdidas
Et dans le caniveau l'eau a emporté une partie de ma vie
Y en la cuneta el agua arrastraba una parte de mi vida

Et les amoureux marchent sous l'averse très amoureux
Y caminan los amantes bajo el aguacero muy enamorados
Et je souffre en silence
Y yo sufriendo en silencio
Pourquoi n'es-tu pas à mes côtés et je souffre
Por que no estas a mi lado, y sufro

(Chaque goutte de pluie qui tombe)
(Cada gota de lluvia caída)
Par un après-midi gris
En una tarde gris
(Il a pris un peu de ton amour)
(Se ha llevado un poco de tu amor)

Sous l'averse
Debajo del aguacero
Mais les larmes ne sont pas perceptibles
Pero las lagrimas no se notan
et mon cœur est en train de mourir
Y mi corazón se muere
Lentement... goutte à goutte
Lentamente... gota a gota

(Chaque goutte de pluie qui tombe)
(Cada gota de lluvia caída)
Par un après-midi gris
En una tarde gris
(Il a pris un peu de ton amour)
(Se ha llevado un poco de tu amor)

Hé moi Jerry... L'averse
Oyeme Jerry... El aguacero
Quoi de neuf Charlie ?
¿Que pasa Charlie?
Qu'est-ce qui tombe ?
¿Que esta cayendo?
C'est une inondation
Es un diluvio
Goutte à goutte, ça rappelle des souvenirs de ton amour
Gota a gota trae recuerdos de su amor
Et c'est alors que la pluie tombe !
¡Y es cuando la lluvia cae!

Eau!
¡Agua!

Tu es la pluie qui me fait souffrir
Eres lluvia que me causa penas
et des douleurs
Y dolores
La pluie qui tombe du ciel
La Lluvia que cae del cielo
Celui qui jaillit et me tue
La que cae a borbotones y me mata

(Chaque goutte de pluie qui tombe)
(Cada gota de lluvia caída)
Par un après-midi gris
En una tarde gris
(Il a pris un peu de ton amour)
(Se ha llevado un poco de tu amor)

Le ciel devient nuageux
Es que el cielo se esta nublando
Et ma vision devient trouble
Tambien mi vista se nubla
Et je ne sais pas si c'est la pluie
Y yo no sé si es la lluvia
Ou est-ce moi qui pleure pour elle ?
O soy yo el que estoy llorando por ella

Pluie cruelle
Lluvia Cruel

Desarrollado por musixmatch