Traducir a

Já não sei como te dizer que você é a minha vida, o meu encanto.
Ya no sé cómo decirte que eres mi vida, mi encanto
Quando você tenta ir embora, é aí que eu começo a chorar.
Cuando intentas alejarte, ahí comienza mi llanto
Me abrace com ternura e solte seus longos cabelos.
Abrázame con ternura y suelta tu pelo largo
Tenho que pensar que você me deixa com frio e medo, ainda assim
Que de pensar que me dejas, de frío y miedo me embargo

(Ame-me) até o amanhecer, meu amor
(Ámame) hasta que salga el alba, vida mía
Ame-me até a lua se esconder
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Ame-me) até seu corpo vibrar
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Ame-me) ame, ame com fúria, com fúria insana
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca

Quando a noite está escura, eu fico apavorado, eu fico apavorado.
Cuando la noche es oscura, me espanto, negra, me espanto
Eu simplesmente não consigo viver sozinha, se te amo tanto.
Es que yo solo no puedo vivir si te quiero tanto
Já estou sentindo o desejo de te amar profundamente, de te amar.
Me brotan ya los deseos, de amarte mucho, de amarte
A última vez que me lembro, o tempo não ficou bom o suficiente.
La última vez que recuerdo, el tiempo no fue bastante

(Ame-me) até o amanhecer, meu amor
(Ámame) hasta que salga el alba, vida mía
Ame-me até a lua se esconder
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Ame-me) até seu corpo vibrar
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Ame-me) ame, ame com fúria, com fúria insana
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca

E hoje temo que você me deixe, adormecido na cama, com vontade de te abraçar.
Y hoy temo que me dejes en la cama dormido
E encontrar um vazio e nunca, nunca mais poder te ver.
Con ganas de abrazarte y encontrar un vacío
Ame-me com muita ternura, para que a paixão se transforme em loucura.
Y ya nunca, y ya nunca pueda verte

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
Ámame con gran ternura
Venha e dê calor, calor ao meu inverno
Y luego, la pasión se convierte en locura
Desejo que esse amor seja eterno.
(…)

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
Ámame toda la vida, ámame
Querida, entenda que estou sozinha.
Ven y dale calor, calor a mi invierno
Não tenho ninguém, venha comigo
Yo quiero que este amor sea eterno
(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
Ámame toda la vida, ámame
(…)
Cariño, comprende que estoy solo
(…)
No tengo a nadie, y acompáñame
(…)
Ámame toda la vida, ámame

Ame-me, beije-me, abrace-me
Quiéreme, bésame, abrázame, siénteme
Sinta-me, eu preciso do seu amor.
Necesito de tu amor

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
Ámame toda la vida, ámame
Ame-me em câmera lenta
Ámame en cámara lenta
Quero sentir você e que você me sinta.
Quiero sentirte y que tú me sientas
(…)
Ámame toda la vida, ámame (sí)
(…)
Quiero que me sientas, sí
(…)
Que nuestro amor prosiga
(…)
Que si se acaba, se me acaba la vida
(…)
Ámame toda la vida, ámame

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(…)
Sim, quero que você me sinta, sim, para que nosso amor continue.
(…)
Se isso acabar, minha vida acaba.
(…)
(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(…)

Desarrollado por musixmatch