Caras vemos traducción al Inglés

Eladio Carrión

Traducir a

Everything Foreign, haha
Everything Foreign, haha

I feel a weight on my shoulders even though I haven't gone to the gym.
Siento un peso en los hombros sin ir para el gimnasio
Cramp in my heart, you were my potassium
Calambre en mi corazón, tú era′ mi potasio
My queen is coming now that you are far from the palace
Mi reina llega ya que tú está' lejo′ del palacio
You're not an astronaut to be asking for space
Tú no ere' astronauta pa estar pidiendo espacio

I feel weariness in my heart
Cansancio siento en mi corazón
Your straight hair on my head when I light a blunt
Tu pelo lacio en mi cabeza cuando prendo un blon
The days when I don't see you are grayish.
Grisáceo son lo' día′ cuando no te veo
I take two hits and think of you in the middle of the tea
Me doy do′ palo' y te pienso en medio del teteo

They don't want you to be seen with me, I believe you.
No quieren que te vean conmigo, yo te lo creo
From afar I observe you like art in a museum
De lejo′ yo te observo como arte en un museo
Baby, pick up the phone, I just want to talk to you
Beibi, coge el celular que yo sólo quiero hablarte
Straight up, you know I don't dive.
De frente, tú sabe' que no buceo

All your memories have me imprisoned, I feel like I'm in Alcatraz
Me tienen preso toda′ tu' memoria′, yo me siento en Alcatraz
He told me, "we'll talk on Tuesday," three Tuesdays ago.
Me dijo: "hablamo' el marte'", hace tre′ marte′ atrá'
He's got me in the booth dedicating lyrics to you
Me tiene′ en la cabina dedicándote letra'
You can go wherever, I'm following that ass
Tú va′ pa donde sea, de ese culo voy detrá'

We know, Cara.
Cara′ vemo'
Corazon, we don't know, tell me, why aren't you here?
Corazone' no sabemo′, dime, ¿por qué tú no está′ aquí?
Now I burn
Ahora quemo
And every little bit of fun I have just reminds me of you.
Y cada fili que me doy solamente me recuerda a ti

What do we do?
¿Qué hacemo'?
I asked him the same thing, and do you know what he told me?
Yo le pregunté eso mismo y ¿sabe lo que me dijo a mí?
We'll see.
Que veremo′
Yeh, yeh
Yeh, yeh

What will we see, or what, if I know that I sinned
Que veremo' ni de qué, si yo sé que yo pequé
He told me: "We're not Migos, love isn't for three"
Me dijo: "no somo′ Migos, el amor no e' de tre′"
Let's just stay friends before we
Que mejor quedemo' como amigo' ante′ de que
You hate me and block me from all the networks
Tú me coja′ odio y de toda' la′ rede' me bloquee

That you are so resentful
Que tú ere′ así rencorosa
When she calls me toxic, I call her poisonous.
Cuando me dice tóxico, le digo venenosa
After everything that's happened, he doesn't believe anything I say.
De tanto que ha pasado no me cree ninguna cosa
Having been through so much, he doesn't feel the thorn of the rose anymore.
De tanto que ha pasa'o no siente espina de la rosa

And you never told me anything, I'm not a mind reader
Y e′ que tú nunca me decía na', no soy adivino
She laid a couple of eggs, that's why I never give my opinion
Puso un par de huevo, por eso yo nunca opino
I already saw that karma is like a whirlpool
Ya yo vi que el karma e' como un remolino
I am not the same person I was when we met.
Yo no soy el mismo de cuando no′ conocimo′

We know, Cara.
Cara' vemo′
Corazon, we don't know, tell me, why aren't you here?
Corazone' no sabemo′, dime, ¿por qué tú no está' aquí?
Now I burn
Ahora quemo
And every little bit of fun I have just reminds me of you.
Y cada fili que me doy solamente me recuerda a ti

What do we do?
¿Qué hacemo′?
I asked him the same thing, do you know what he told me?
Yo le pregunté eso mismo, ¿tú sabe' lo que me dijo a mí?
We'll see.
Que veremo'
Yeah, we'll see.
Yeh, que veremo′

Desarrollado por musixmatch