Hola cómo vas traducción al Portugués

Eladio Carrión

Traducir a

Oi, como vai?
Hola, ¿cómo vas?
Faz muito tempo que não tenho notícias suas.
Hace tiempo no sé de ti
E eu sei que não somos na
Y sé que no somos na
Mas você me fez feliz.
Pero me hacías feliz

Eu só te vejo quando estou dormindo (sim)
Solo te veo cuando duermo (yeah)
Você me faz levantar depois do meio-dia (sim)
Tú me tienes levantándome después del mediodía (yeah)
Sonhando com você porque não há outra maneira de nos ver (sim)
Soñándote porque no hay otra manera para vernos (yeah)
Mas quando eu abro meus olhos, querida, você não é mais minha (sim)
Pero cuando abro los ojos, baby, ya no eres mía (yeah)
Você não é mais minha (sim)
Ya no eres mía (yeah)

Então não vá embora ainda
Así que no te vayas todavía
Diga-me se você se lembra do que sentiu.
Dime si te acuerdas lo que tú sentías
Quando você olhou diretamente nos meus olhos.
Cuando tú me mirabas fijo a los ojos
E você me disse: "Eu te amo", e eu acreditei em você (sim)
Y me decías: "te amo", y te creía (yeah)

Porque, meu bem, eu te amava, né?
Porque, baby, yo te quise, eh
Mas eu não sabia como te valorizar, né?
Pero no supe valorarte, eh
E por causa das coisas que eu fiz com você, né?
Y por las cosas que te hice, eh
Agora é a minha vez de te esquecer, né? (sim)
Ahora me toca olvidarte, eh (yeah)

Meu bem, eu te amava, hein?
Baby, yo te quise, eh
Mas eu não sabia como te valorizar, né?
Pero no supe valorarte, eh
E por causa das coisas que eu fiz com você, né?
Y por las cosas que te hice, eh
Agora é a minha vez de te esquecer, né? (sim)
Ahora me toca olvidarte, eh (yeah)

Acho que está na hora de eu te esquecer.
Creo que me toca olvidarte
Estou cansado de esperar por você.
Ya me cansé de esperarte
Eu sei que te decepcionei, mas, meu bem, não é nada demais.
Sé que te fallé, pero baby, no es pa tanto
Você me diz: "me dê tempo", mas, meu bem, quanto tempo?
Me dices: "dame tiempo", pero, baby, ¿cuánto?

Fale claramente, meu bem, você está confusa, meu bem
Háblame claro, bebé, tú estás al garo, bebé
Você vem e vai, mas isso não é nada de anormal, querida.
Tú vas y vienes, pero eso es nada raro, bebé
Um amor de outrora, como o de Amaro, meu bem.
Un amor de antes, como el de Amaro, bebé
É por isso que, quando você vai embora, é como um tiro, meu bem.
Por eso cuando te va′ es como un disparo, bebé

Eu só te vejo quando estou dormindo (sim)
Solo te veo cuando duermo (yeah)
Você me faz levantar depois do meio-dia (sim)
Tú me tienes levantándome después del mediodía (yeah)
Sonhando com você porque não há outra maneira de nos ver (sim)
Soñándote porque no hay otra manera para vernos (yeah)
Mas quando eu abro meus olhos, querida, você não é mais minha (sim)
Pero cuando abro los ojos, baby, ya no eres mía (yeah)
Você não é mais minha (sim)
Ya no eres mía (yeah)

Então não vá embora ainda
Así que no te vayas todavía
Diga-me se você se lembra do que sentiu.
Dime si te acuerdas lo que tú sentías
Quando você olhou diretamente nos meus olhos.
Cuando tú me mirabas fijo a los ojos
E você me diria: "Eu te amo", e eu acreditaria em você.
Y me decías: "te amo", y te creía

Oi, como vai?
Hola, ¿cómo vas?
Faz muito tempo que não tenho notícias suas.
Hace tiempo no sé de ti
E eu sei que não somos na
Y sé que no somos na
Mas você me fez feliz.
Pero me hacías feliz

Só te vejo quando estou dormindo.
Solo te veo cuando duermo
Você me faz levantar depois do meio-dia (sim)
Tú me tienes levantándome después del mediodía (yeah)
Sonhando com você porque não há outra maneira de nos ver (sim)
Soñándote porque no hay otra manera para vernos (yeah)
Mas quando eu abro meus olhos, querida, você não é mais minha (sim)
Pero cuando abro los ojos, baby, ya no eres mía (yeah)
Você não é mais minha (sim)
Ya no eres mía (yeah)

Então não vá embora ainda
Así que no te vayas todavía
Diga-me se você se lembra do que sentiu.
Dime si te acuerdas lo que tú sentías
Quando você olhou diretamente nos meus olhos.
Cuando tú me mirabas fijo a los ojos
E você me disse: "Eu te amo", e eu acreditei em você (sim)
Y me decías: "te amo", y te creía (yeah)

Desarrollado por musixmatch