Traducir a
No dejes de temblar
Don′t stop shaking
Es mi cabeza la que me hace querer segregar.
It's my head that makes me wanna segregate
A distancia
At a distance
Espero que haya un método en tu locura, cariño.
Hoping there′s a method to your madness, baby
Quizás lo entienda si me obedeces.
I might just understand if you obey me
Sujétame ahora, necesito ayuda.
Hold me now, I need assistance
Si pudiera, elegiría a otra persona.
Take somebody else if I could
Joder en ese lugar de paz dentro de tu país
Fucking into that place of peace within your country
No puedo soportar las cosas que haces.
I can't take the things you do that you do
El amor es de tu talla.
Just love is your size
El amor verdadero me vuelve infiel.
Real love makes me untrue
Es difícil hacer un guiso.
Hard to make a stew
Cuando la carne sigue mirándote
When the meat keeps looking up at you
Sujétame ahora, necesito ayuda.
Hold me now, I need assistance
Sigue el camino de menor resistencia.
Follow down the path of least resistance
Abrázame ahora, no mantengas la distancia.
Hold me now, don't keep your distance
Si pudiera, elegiría a otra persona.
I′d take somebody else if I could
Sujétame ahora, necesito ayuda.
Hold me now, I need assistance
¿Por qué no tomas el camino de menor resistencia?
Why don′t you turn the path of least resistance?
Sujétame ahora, ¿necesito una licencia para sujetarte?
Hold me now, do I need a license to hold you?
Sujétame ahora, necesito ayuda.
Hold me now, I need assistance
Sigue el camino de menor resistencia.
Follow down the path of least resistance
Abrázame ahora, ¿me llevará toda la vida abrazarte?
Hold me now, will it take a lifetime to hold you?
