Traducir a
Joven con un alma vieja y herida.
Young man with a bruised old soul
Un chasquido para traerte de vuelta
One snap to bring you back
Manos negras por el borrón que convierte la noche en día.
Hands black with smudging the night into day
Hay tiempo de sobra en el callejón, podrías escabullirte.
There′s lend time in the alley, you could slip away
Pero aún quedan vallas que sortear.
But there are still fences to squeeze through
Y te alcanzaré, espíritus para cancelar
And I'll reach you, spirits to cancel
Ven al río sol
Come to the river sun
Deja ir tu obsesión
Let your obsession go
Se fue al río sol
Gone to the river sun
¿Qué demuestra morir por una canción?
What does it prove if you die for a tune
En realidad todo es música disco.
It′s really all disco
Todo
Everything
Todo
Everything
Unámonos a las moscas furtivas de ojos amarillos.
Let's join the yellow eyed snuck flies
Celebrando las decisiones que tomaron
Rejoicing in choices they made
Seamos como un pájaro que se ríe de no haber aprendido.
Let's be a bird laughing at not having learned
Seamos ciento cinco tú y yo
Let′s be a hundred and five you and I
Y cantarle una melodía de arrepentimiento a la luna.
And sing out a tune of regret to the moon
Viejos pervertidos
Peverted old timers
Te daré frases cortas
I′ll feed you one liners
Ven al río sol
Come to the river sun
Deja ir la obsesión
Let the obsession go
¿Qué demuestra morir por una canción?
What does it prove if you die for a tune
En realidad todo es música disco.
It's really all disco
¿Qué demuestra morir por una canción?
What does it prove if you die for a tune
¿No sabes que todo esto es música disco?
Don′t you know it's all disco?
Todo
Everything
Puedo oír lo profundo que vas
I can hear how deep you′re going
Tira de la cuerda
Pull the cord
Puedo sentir que tu ritmo disminuye
I can feel your tempo slowing
Tira de la cuerda
Pull the cord
Ven al río sol
Come to the river sun
Deja ir tu obsesión
Let your obsession go
¿Qué demuestra morir por una canción?
What does it prove if you die for a tune
En realidad todo es música disco.
It's really all disco
¿Qué demuestra morir por una canción?
What does it prove if you die for a tune
¿No sabes que todo es disco?
Don′t you know it's all disco
Todo
Everything
Todo
Everything
