Traducir a
À travers la ville, il règne un froid doré
Across the city there′s a golden chill
Un alambic rare
A rare holding still
Comme si quelqu'un allait chanter
As if somebody's gonna sing
Un plongeon dans le tempo des chaussures à castagnettes
A dip in tempo for the castanet shoes
Pas de blues ni de deux
No blues and twos
Comme si quelqu'un allait chanter
As if somebody′s gonna sing
Et dans l'instant, je m'accroche à toi
And in the moment hanging on to you
Nous sommes un paquet de vêtements et de chaussures
We're a bundle of clothes and shoes
Tout ce que nous pourrions trouver
Whatever we could find
Tu es la raison de ce rythme manquant
You are the reason for this missing beat
Dans les rues que j'aime
On the streets that I love
Et en moi
And in me
Maintenant je suis là à tes côtés
Now I'm here at your side
Nous essayons de rimer notre foulée
We try to rhyme our stride
Et dirigez-vous vers les fournitures
And head for supplies
Tout au fond de moi, il y avait une veilleuse
Way down inside me was a pilot light
Que de bons amis soignés et nourris avec de petites gentillesses
That good friends tended and fed with tiny kindnesses
Et il y avait du réconfort dans le lit d'un étranger de temps en temps
And there was comfort in a stranger′s bed from time to time
Il faut dire que cela nous a juste rappelé
It has to be said it just reminded us
L'allumage bref d'une flamme pleine d'espoir, mais aussitôt disparue
The brief ignition of a hopeful flame but there and then gone
Ce n'était pas pareil et puis une tribune a frappé
It wasn′t the same and then a rostrum struck
La façon dont tu me lis comme si tu avais écrit ce livre
The way you read me like you wrote this book
Et au fil des chapitres, c'est toujours dans tes yeux
And chapters along it's still in your eyes
Maintenant je suis là à tes côtés
Now I′m here at your side
Comme si
As though
La rue
The street
Ce qui rencontre nos pieds pourrait le savoir
That meets our feet might know
Nous essayons de rimer notre foulée
We try to rhyme our stride
Et dirigez-vous vers les fournitures
And head for supplies
À travers la ville, il règne un froid doré
Across the city there's a golden chill
Un alambic rare
A rare holding still
Comme si quelqu'un allait chanter
As if somebody′s gonna sing
Un plongeon dans le tempo des chaussures à castagnettes
A dip in tempo for the castanet shoes
Pas de blues ni de deux
No blues and twos
Comme si quelqu'un allait chanter
As if somebody's gonna sing
Nous glissons
We glide
Nous tournons
We spin
Tu finis et je commence
You end and I begin
J'ai fait ce gâchis pour toi
I made this mess for you
À passer au crible pour tous les temps
To sift through for all time
Tu brilles de l'intérieur
You′re glowing from within
Sous un ciel d'automne
Beneath an autumn sky
Nous trouvons notre rythme de rimes
We find our rhyming stride
Et dirigez-vous vers les fournitures
And head for supplies