Traducir a
No puedo deshacer el día
I can′t undo the day
No irá, no irá debajo de la alfombra
It won't go, won′t go under the rug
Saco las paradas
I pull out the stops
Y tú, desconectas
And you, you pull the plug
Estos son días sobrios y sé que no puede ser
These are sober days and I know it can't be
Pero te extrañaré como tú extrañas el mar
But I'll miss you the way you miss the sea
Simplemente (no mires hacia abajo), sigue mirando como si nunca hubieras visto las estrellas.
Just (don′t look down), keep staring like you′ve never seen the stars
(No mires hacia abajo) si necesitas que te recuerde quién eres
(Don't look down) if you need me to remind you who you are
(No mires hacia abajo) pequeña flor, ahí está el alma más brillante
(Don′t look down) little blossom there's the shiniest soul
(Oh) justo detrás de esos ojos
(Oh) just behind those eyes
Ya no es mi asunto
No longer my affair
Bueno, todavía no puedo ir allí.
Well, I can′t go there just yet
Entonces he llegado a amar y confiar en esos amigos.
So I've come to love and trust those friends
que sostienen tu red
That are holding your net
Caerse solía significar
Falling off used to mean
Tal vez rozando una rodilla
Maybe grazing a knee
Y te extrañaré como tú extrañas el mar
And I′ll miss you the way you miss the sea
Simplemente (no mires hacia abajo), sigue mirando como si nunca hubieras visto las estrellas.
Just (don't look down), keep staring like you've never seen the stars
(No mires hacia abajo) si necesitas que te recuerde quién eres
(Don′t look down) if you need me to remind you who you are
(No mires hacia abajo) pequeña flor, ahí está el alma más brillante
(Don′t look down) little blossom there's the shiniest soul
(Oh) justo detrás de esos ojos
(Oh) just behind those eyes
Aunque no voy a dudar
While I won′t second guess
Lo que estás pensando en mí
What you're thinking of me
Te extrañaré como tú extrañas el mar
I will miss you the way you miss the sea
Simplemente (no mires hacia abajo), sigue mirando como si nunca hubieras visto las estrellas.
Just (don′t look down), keep staring like you've never seen the stars
(No mires hacia abajo) si necesitas que te recuerde quién eres
(Don′t look down) if you need me to remind you who you are
(No mires hacia abajo) pequeña flor, ahí está el alma más brillante
(Don't look down) little blossom there's the shiniest soul
(Oh) justo detrás de esos ojos
(Oh) just behind those eyes
moviendo el resto
Moving the rest
Sí, du-du, da-da, ba-ba
Yeah, du-du, da-da, ba-ba
eso no puede ser
That can′t be
Du-du, da-da, ba-ba, bo-bo
Du-du, da-da, ba-ba, bo-bo
