Traducir a
C'est ta vie pour l'instant
It′s your life for now
Fais ce que tu veux avec
Do what you want with it
Une fois qu'ils sont morts et partis
Once they're dead and gone
Peut-être que je ressentirai à nouveau
Maybe I′ll feel again
Maintenant que tu es plus vieux,
Now that you're older,
Où vas-tu?
Where are you going?
J'ai l'impression que c'est fini quand je commence à douter
Feels like it's over when I start to doubt
Rien n'est plus proche
Nothing is closer
Adieu le calme
Goodbye composure
Rendre les choses plus difficiles quand les lumières s'éteignent
Making it harder when the lights go down
Je fais des allers-retours
Back and forth I go
Montre-moi l'autre chemin
Show me the other way
Un jour bientôt, je le saurai
Someday soon I′ll know
Mais maintenant je peux seulement dire
But now I can only say
Que voulez-vous de moi?
What do you want from me?
Maintenant que tu es plus vieux,
Now that you′re older,
Où vas-tu?
Where are you going?
Rendre les choses plus difficiles quand les lumières s'éteignent
Making it harder when the lights go down
Rien n'est plus proche
Nothing is closer
Plus de calme
No more composure
Rendre les choses plus difficiles quand les lumières s'éteignent
Making it harder when the lights go out
Que voulez-vous de moi?
What do you want from me?
C'est tout ce que je peux dire maintenant
It's all I can say now
Je ne peux pas m'enfuir maintenant
I can′t run away now
(Que voulez-vous de moi?)
(What do you want from me?)
J'essaie de vieillir mais ça n'a pas l'air amusant
I'm trying to grow old but it doesn′t look fun
Parfois je suis seul
Sometimes I'm lonely
Appelle mon pote
Call out my homie
(Que voulez-vous de moi?)
(What do you want from me?)
Les gens autour de moi qui veulent venir
The people around me who wanna turn up
Je pensais que je ne m'en sortirais jamais
Thought I′d never make it out
Puis tu es venu et tu m'as montré comment
Then you came and showed me how
Tout ce que je sais c'est que j'ai trouvé
All I know is that I found
Que les choses s'améliorent quand tu es là
That things get better when you're around
Quand tu restes en arrière
When you stay back
Je laisse aller
I let it go
Vous ne vous sentirez pas seul
You won't feel alone
Je fais des allers-retours
Back and forth I go
Montre-moi l'autre chemin
Show me the other way
Un jour bientôt je le saurai
One day soon I′ll know
Mais maintenant je peux seulement dire
But now I can only say
Oh oh oh oh ohhh
Oh oh oh oh ohhh
(Que voulez-vous de moi?)
(What do you want from me?)
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
(Que voulez-vous de moi?)
(What do you want from me?)
C'est tout ce que je peux dire maintenant
That′s all I can say now
Quand je perds mon chemin maintenant
When I lose my way now
J'essaie d'arriver mais ça n'a pas l'air amusant
I'm trying to turn up but it doesn′t look fun
Et parfois je suis seul
And sometimes I'm lonely
Appelle mon pote
Call out my homie
Les gens autour de moi qui veulent se réveiller
The people around me, who wanna wake up
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
(Que voulez-vous de moi?)
(What do you want from me?)
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
(Que voulez-vous de moi?)
(What do you want from me?)
Que voulez-vous de moi?
What do you want from me?
