Under the Gun traducción al Español

Electric Guest

Traducir a

Damon A. nació en Santa Fe
Damon A. born in Santa Fe
a una chica encantadora que no sabía nada del mundo
To a lovely girl who knew nothing of the world
el dijo, "pequeño, ve por la fama, ve por la fama"
He said, "baby boy, go for the fame, go for the fame"
el dijo, "no lo sé, dejame explicar"
He said, "I don′t know, let me explain"

toda su vida, nunca estuvo bien
All his life, it was never right
aun así él tenía su sueño, y lo hizo funcionar
Still he had his dream, made it work out in-between
escuchando, " pequeño, ve por la fama, ve por la fama"
Hearing "baby boy, go for the fame, go for the fame"
pero ellos lo callaron
But they shut him out

Tan solo, creo que debo encontrar un hogar,
So alone, guess I gotta find a home
(Adonde pertenecemos)
(Were we born to be...)
Tan solo, creo que debo encontrar un hogar,
So alone, guess I gotta find a home
(nacimos para estar solos?)
(Were we born to be alone?)

Maya Mi odiaba Tennessee, asi que hizo su maleta
Maya Mi hated Tennessee, so she packed her bag
a mitad de camino llamó a su papá
Halfway gone she called her dad
el dijo" pequeña si quieres ser libre, a mi no me verás"
He said, "Baby girl if you want free, you won't see me"
el dijo, " Ok, y solo dejame ser"
He said, "Ok, and just let me be"

Tengo trabajo, llamaba a los jefes "señor"
Got some work, called the bosses "sir"
pero aunque trató, hay algo enfermo adentro
But although she tried, something′s sick inside
escuchando, " pequeña si quieres ser libre, a mi no me verás"
Hearing, "Baby girl if you want free, you won't see me"
Y le dieron un balazo
And they shot her down

Tan solo, creo que debo encontrar un hogar,
So alone, guess I gotta find a home
(Adonde pertenecemos)
(Were we born to be...)
Tan solo, creo que debo encontrar un hogar,
So alone, guess I gotta find a home
(nacimos para estar solos?)
(Were we born to be alone?)

No, perdón, cada quien quiere a su manera
No, sorry, everybody wants their way
Todos quieren su manera en la tierra prometida
Everybody wants their way in the Promise Land
Entonces perdón, todos tienen que esperar
So sorry, everybody has to wait
Todos tienen que esperar en la tierra prometida
Everybody has to wait in the Promise Land

Ha pasado mucho tiempo, debo irme
It's been a long time, I need to go
tal vez me voy a marchar
Maybe I′ll hit the road
que trato de encontrar, ni yo lo sé
What I′m trying to find, I don't even know
tal vez me voy a marchar
Maybe I′ll hit the road

Desarrollado por musixmatch