Así Es la Vida (En Vivo) traducción al Inglés

Elefante

Traducir a

Are we ready for what's coming? Let's see.
¿Estamos listo para lo que viene? A ver
A round of applause for the iguana to come here to the front with you to see
Un aplauso para la iguana para que venga aquí al frente con ustedes a ver
Everybody up, come on!
Todo mundo arriba ¡venga!

And bring me more (bottles)
Y que me traigan más (botellas)
To get rid of this (taste of his sweat)
Para quitarme este (sabor de su sudor)
And put it on my account
Y que me apunten en la cuenta
All the misfortune (that he left)
Toda la desgracia (que dejó)
Cheers, gentlemen!
¡Salud, señores!

Above!
¡Arriba!
That's life, buddy!
¡Que así es la vida compa!

That you don't want anything else from me
Que no quieres nada más de mí
That you left with that unhappy man
Que te fuiste con ese infeliz
What does it matter! What does it matter!
¡Qué importa! (¡Qué importa!)
That depression is going to kill me
Que me va a matar la depresión
I'm going to live in alcohol
Que voy a vivir en el alcohol
What does it matter! What does it matter!
¡Qué importa! ¡Qué importa!

That you left without saying goodbye
Que te fuiste sin decir adiós
You won't sleep on my mattress
Que no dormirás en mi colchón
What does it matter! What does it matter!
¡Qué importa! ¡Qué importa!
You soiled my reputation
Que ensuciaste mi reputación
You don't give a damn about this love
Que te vale madres este amor
What does it matter! What does it matter!
¡Qué importa! ¡Qué importa!

And that I loved you!
¡Y que te quise!
And that I loved you too much
Y que te quise demasiado
And that nobody has loved you like I do
Y que nadie te ha querido como yo

That's life (capricious)
Así es la vida de caprichosa
Sometimes black and sometimes pink
A veces negra y a veces color rosa
This is the jacarandosa life
Así es la vida jacarandosa
It takes you off, it puts you on, it raises you up, it lowers you down
Te quita, te pone, te sube, te baja
And sometimes he gives it to you
Y a veces te lo da

That's life (capricious)
Así es la vida de caprichosa
Sometimes black and sometimes pink
A veces negra y a veces color rosa
That's the jolly life (hey!)
Así es la vida jacarandosa (¡hey!)
It takes you off, it puts you on, it raises you up, it lowers you down
Te quita, te pone, te sube, te baja
And sometimes he gives it to you
Y a veces te lo da
Throw it out!
¡Échale!

You bled my heart dry
Que me desangraste el corazón
And the nation will do me justice
Y que me hará justicia la nación
What does it matter! What does it matter!
¡Qué importa! (¡Qué importa!)
That your life is like a carnival
Que tu vida es como un carnaval
That sooner or later you will return
Que tarde o temprano volverás
What does it matter! What does it matter!
¡Qué importa! ¡Qué importa!

And that I loved you!
¡Y que te quise!
And that I loved you too much
Y que te quise demasiado
And that nobody has loved you like I do
Y que nadie te ha querido como yo

That's life (capricious)
Así es la vida de caprichosa
Sometimes black and sometimes pink
A veces negra y a veces color rosa
That's the jolly life (hey!)
Así es la vida jacarandosa (¡hey!)
It takes you off, it puts you on, it raises you up, it lowers you down
Te quita, te pone, te sube, te baja
And sometimes he gives it to you
Y a veces te lo da
And give it to him Rafa!
¡Y échale Rafa!

Let's see, he says with me
A ver, conmigo dice

That's life (capricious)
Así es la vida (de caprichosa)
Sometimes black and sometimes pink
A veces negra y a veces color rosa
This is the jacarandosa life
Así es la vida (jacarandosa)
It takes you off, it puts you on, it raises you up, it lowers you down
Te quita, te pone, te sube, te baja
Now I want to hear you alone now, he says
Ahora los quiero escuchar a ustedes solos ahora, dice
That's life Strong! (capricious)
Así es la vida ¡Fuerte! (de caprichosa)
Sometimes black and sometimes pink
A veces negra y a veces color rosa
This is the jacarandosa life
Así es la vida jacarandosa
It takes you off, it puts you on, it raises you up, it lowers you down
Te quita, te pone, te sube, te baja
And sometimes he gives it to you
Y a veces te lo da

And listen to me, black girl
Y escúchame negra
You left me waiting
Me dejaste esperando
I sweated my shirt
Me sudé la camisa
And I lost even the charm
Y perdí hasta el encanto
The wound is still open
Sigue abierta la herida
I'm already bleeding out
Ya me estoy desangrando
Oh, dear mommy, I'm leaving your life
Ay, mamita querida me voy de tu vida
And you keep dancing
Y tú sigues bailando

That's life (capricious)
Así es la vida de caprichosa
Sometimes black and sometimes pink
A veces negra y a veces color rosa
That's life (that's life) jacarandosa (eyeye!)
Así es la vida (así es la vida) jacarandosa (¡eyeye!)
It takes you off, it puts you on, it raises you up, it lowers you down
Te quita, te pone, te sube, te baja
And sometimes he gives it to you
Y a veces te lo da
And that's life, yeee, no, no, no
Y así es la vida yeee, no, no, no
Thank you so much
Muchas gracias

Desarrollado por musixmatch