Sabor a chocolate traducción al Francés

Elefante

Traducir a

Tu as des yeux qui m'invite à goûter
Tienes unos ojos que me invitan a probarte
Une peau de pêche et de cœur de chocolat
Piel de duraznillo, corazón de chocolate
Lame d'une pomme qui m'invite au paradis
Alma de manzana que me invita al paraíso
Une paire de cantaloups que dieu voulait comme ça
Y un par de melones, porque Dios así lo quiso

Pourquoi tu es partit ?
¿Por qué te fuiste?
Quand vas-tu retourner ?
¿Cuándo es que volverás?
Que m'as-tu donné ?
¿Qué cosa me diste?
Je ne peux Pas t'oublier
Que no te he podido olvidar
Non, non, non, euh-ouais
No, no, no, uh-yah

Tu es un trésor dans mon lit
Eres un tesoro escondido entre mi cama
La pluie pour la nuit et Le Soleil au matin
Lluvia por la noche, solecito en la mañana
Petite eau de coco , sirène sur la plage
Agüita de coco, sirena en la playa
Mon sel, mon piment, ma poupée
Mi sal, mi pimienta, mi niña mimada

Pourquoi tu es partit ?
¿Por qué te fuiste?
Quand vas-tu retourner ?
¿Cuándo es que volverás?
Que m'as-tu donné ?
¿Qué cosa me diste?
Je ne peux Pas t'oublier
Que no te he podido olvidar
Non non non non
No, no, no, no, no, no

Emmène-moi (va)
Llévame (anda)
Emmène-moi sur la lune (en haut)
Llévame a la luna (pa′rriba)
Emmène moi
Llévame
Comme toi, personne (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Como tú, ninguna (ay, ay, ay, ay, ay, ay)

Saveur de chocolat
(Sabor a chocolate)

J'aime vivre , j'aime rêver
Me gusta vivir, me gusta soñar
Qu'est-ce que je peux demander pour profiter
¿Qué puedo pedir? si he nacido pa' gozar
Ta bouche est mon vice , ton amour est mon aéroport
Tu boca es mi vicio, tu amor mi aeropuerto
Et mon passeport pour subir le ciel
Y mi pasaporte pa′ subir al cielo

Pourquoi tu es partit ?
¿Por qué te fuiste?
Quand vas-tu retourner ?
¿Cuándo es que volverás?
Que m'as-tu donné ?
¿Qué cosa me diste?
Je ne peux Pas t'oublier
Que no te he podido olvidar
Bla, bla, bla, bla, bla, ouais
Bla, bla, bla, bla, bla, yeh

Emmène moi
Llévame
Emmène-moi sur la lune (en haut)
Llévame a la luna (pa'rriba)
Emmène moi
Llévame
Comme toi, aucun
Como tú, ninguna

Emmène-moi (va)
Llévame (anda)
Emmène-moi sur la lune
Llévame a la luna
Emmène moi
Llévame
Comme toi, aucun
Como tú, ninguna

Saveur de chocolat
(Sabor a chocolate)

Emmène-moi (oh)
Llévame (ay)
Emmène-moi sur la lune (en haut)
Llévame a la luna (pa'rriba)
Emmène moi
Llévame
Comme toi, aucun
Como tú, ninguna

Prends-moi, prends-moi, prends-moi (oh, comme c'est délicieux)
Llé-llé-llévame (ay, qué rico)
Emmène-moi sur la lune
Llévame a la luna
Emmène moi
Llévame
Comme toi, personne (ay-ay-ay)
Como tú, ninguna (ay-ay-ay)

Desarrollado por musixmatch