Traducir a
Como una vieja película romántica
Just like some old romantic movie
Todo está en blanco y negro.
Everything′s in black and white
Simplemente no podíamos llevarnos bien juntos
We just couldn't get along together
Así que nos vamos a dejar llevar esta noche.
So we′re letting go tonight
Oh, dejamos que aparezcan los créditos
Before we let the credits roll
Un brindis por los viejos tiempos, sí.
Here's a toast to the days of old, yeah
Por ti
Here's to you
A todas las cosas a las que nos aferramos
To all the things we held on to
Secretos que nadie más sabía
Secrets that no one else knew
Por ti
Here′s to you
Lo bueno y lo malo que pasamos
The good and bad that we went through
Ya se acabó, sabemos que es verdad.
Is over now, we know it′s true
Así que, aquí está para ti.
So, here's to you
Nos encontramos atrapados en los recuerdos.
We′ll find ourselves caught up in memories
Recordando cómo eran las cosas antes
Thinking back to the way things used to be
Nuestras mentes nunca nos dejarán estar solos.
Our minds could never let us be alone
Aferrándose a un pedazo de ti y de mí
Holding on to a piece of you and me
No, no podemos quedarnos en el pasado.
I know we can't dwell on the past
No hay nada de lo que podamos arrepentirnos
But there′s nothing we can regret
Nada que jamás podríamos recuperar
Nothing we would ever take back, yeah
Por ti
Here's to you
A todas las cosas a las que nos aferramos
To all the things we held on to
Secretos que nadie más sabía
Secrets that no one else knew
Por ti
Here′s to you
Lo bueno y lo malo que pasamos
The good and band that we went through
Ya se acabó, sabemos que es verdad.
Is over now, we know it's true
Entonces
So
Entonces
So
Entonces
So
Por ti
Here's to you
(…)
(Yeah)
(…)
Here′s to you
Por ti
(…)
