Mystery in the Making traducción al Francés

Eli Young Band

Traducir a

L'air nocturne est comme un baptême
The nighttime air′s like a baptism
Et ce que je ressens en ce moment est étrange
And the way I'm feeling right now is strange
Je pense qu'il est temps de faire quelques changements
I think it′s time to make some changes
Parce qu'en ce moment, ma vision des choses a changé
'Cause right now, my outlook has changed

Je me sens comme une danse qui a perdu son rythme
I feel like a dance that's lost its rhythm
Une boussole qui ne trouve pas son chemin
A compass that can′t find its way
Mais il y a un phare qui brille clairement
But there′s a headlight shining clearly
Sur une route de gravier juste à côté de l'autoroute
Down a gravel road just off the interstate

Enlevez le banal
Take away the mundane
Appel à une nouvelle campagne
Calling on a new campaign
Recommencer maintenant a vraiment une bonne sonorité
Starting over now has got a real good ring
Et dans ces circonstances
And under this circumstance
Cela me donne une seconde chance
It's giving me a second chance
Je vais échanger un peu de paix contre le suspense
Gonna trade a little peace for the suspense
Je le laisserai tomber où qu'il me mène
I′ll let it fall wherever it'll take me
J'aime un mystère en devenir
I love a mystery in the making

Si je savais combien de temps je vivrais
If I knew how long I′d be living
Je réorganiserais quelques-unes de mes habitudes
I'd rearrange a few habits of mine
Mais ce soir, il y a une pleine lune au-dessus de moi
But tonight, there′s a full moon above me
Un ensemble de règles que je ne peux pas respecter ce soir
A set of rules that tonight I can't abide

Enlevez le banal
Take away the mundane
Appel à une nouvelle campagne
Calling on a new campaign
Recommencer maintenant a vraiment une bonne sonorité
Starting over now has got a real good ring
Et dans ces circonstances
And under this circumstance
Cela me donne une seconde chance
It's giving me a second chance
Je vais échanger un peu de paix contre le suspense
Gonna trade a little peace for the suspense
Je le laisserai tomber où qu'il me mène
I′ll let it fall wherever it′ll take me
J'aime un mystère en devenir
I love a mystery in the making

Eh bien, je n'ai pas besoin d'une révélation
Well, I don't need a revelation
Eh bien, je n'ai même pas besoin d'un signe
Well, I don′t even need a sign

Enlevez le banal
Take away the mundane
Appel à une nouvelle campagne
Calling on a new campaign
Recommencer maintenant a vraiment une bonne sonorité
Starting over now has got a real good ring
Et dans ces circonstances
And under this circumstance
Cela me donne une seconde chance
It's giving me a second chance
Je vais échanger un peu de paix contre le suspense
Gonna trade a little peace for the suspense
Je le laisserai tomber où qu'il me mène
I′ll let it fall wherever it'll take me
J'aime un mystère en devenir
I love a mystery in the making

J'aime le mystère
I love a mystery
Un mystère en devenir
Mystery in the making

Desarrollado por musixmatch