Traducir a
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Je l'ai trouvé à l'extérieur de Birmingham en direction d'un autre endroit
I found it outside of Birmingham headed to another place
Il m'a fallu cinq cents kilomètres pour arriver au fond de ma valise
Took me five hundred miles to get to the bottom of my suitcase
J'étais entre une paire de jeans et mon vieux manteau d'hiver noir
Was in between a pair of jeans and my old black winter coat
J'ai eu le souffle coupé quand j'ai lu ce qu'elle a écrit.
It took my breath away when I read what she wrote
Que les roues continuent de tourner et vous emmènent là où vous devez aller
May the wheels keep turning, get you where you need to go
Je garderai la lumière du porche allumée jusqu'à ton retour à la maison.
I′ll keep the porch light burning 'til you get back home
Que les anges volent à tes côtés, à chaque kilomètre que tu parcours
May the angels fly beside you, down every mile you roll
Que le Ciel entende cette prière
May Heaven hear this prayer
Prière pour la route
Prayer for the road
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Même si elle me manque, elle a trouvé les mots pour écrire
As much as she misses me, she found the words to write
De quoi me tenir chaud lors d'une froide nuit de décembre
Enough to keep me warm on a cold December night
Et quand je suis à court d'énergie et que je me sens perdu
And when I′m running on empty, and I'm feeling lost
Je peux entendre sa voix, chuchotant à Dieu
I can hear her voice, whispering to God
Que les roues continuent de tourner et vous emmènent là où vous devez aller
May the wheels keep turning, get you where you need to go
Je garderai la lumière du porche allumée jusqu'à ton retour à la maison.
I'll keep the porch light burning ′til you get back home
Que les anges volent à tes côtés, à chaque kilomètre que tu parcours
May the angels fly beside you, down every mile you roll
Que le Ciel entende cette prière
May Heaven hear this prayer
Prière pour la route
Prayer for the road
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
J'ai dû lire cette note au moins mille fois
Must have read that note at least a thousand times
Elle m'emmène toujours là où l'autoroute rencontre le ciel
It always takes me where the highway, it meets the sky
Que les roues continuent de tourner et vous emmènent là où vous devez aller
May the wheels keep turning, get you where you need to go
Je garderai la lumière du porche allumée jusqu'à ton retour à la maison.
I′ll keep the porch light burning 'til you get back home
Que les anges volent à tes côtés, à chaque kilomètre que tu parcours
May the angels fly beside you, down every mile you roll
Que le Ciel entende cette prière
May Heaven hear this prayer
Prière pour la route, ouais
Prayer for the road, yeah
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
