Traducir a
Todos los días alguien me pregunta cuál es mi historia y qué me gusta hacer.
Everyday, someone asks me what′s my story and what do I like to do
Y todos los días, en su mayor parte, sólo llego hasta cierto punto.
And everyday, for the most part, I only go so far
Casi nunca digo la verdad
I almost never tell the truth
Porque la verdad está detrás de mí.
'Cause the truth is behind me
No hay mucho que renunciar, me gusta lo simple, no lo complicado.
There′s not much to give up, I like simple, not complicated
Porque soy un chico de pueblo, impulsado por la música rock.
'Cause I'm a small town kid, driven by rock music
Y algo de honky-tonk en la mezcla
And some honky-tonk, in the mix
Me gusta el whisky con Coca-Cola, un doble hasta arriba.
I like whiskey in coke, a double to the top
Un trago de cuervo de vez en cuando
A shot of cuervo now and then
Nunca pido mucho, nunca necesitaré mucho.
I never ask for a lot, I′ll never need much
Solo una dama guapa que pueda conducir mi camioneta.
Just a good-looking lady who can drive my truck
No tengo miedo de admitirlo
I′m not afraid to admit
Soy ese chico de pueblo pequeño
I'm that small town kid
Luces de la ciudad, taxis amarillos, gorras yanquis, trajes y corbatas por todas partes.
City lights, yellow cabs, Yankee hats, suits and ties everywhere
Esta gente de ciudad me mira con camisa y jeans.
These city folks, they look at me in my shirt and jeans
Y me hizo pensar, no encajo aquí.
And made me think, I don′t fit in here
Bueno, las cosas que dicen, puede que tengan razón.
Well, the things they say, they might be right
Puede que así sea, pero una cosa sé.
They might be so but one thing I know
No puedo cambiar quién soy
I can't change who I am
Porque soy un chico de pueblo, impulsado por la música rock.
′Cause I'm a small town kid, driven by rock music
Y algo de honky-tonk en la mezcla
And some honky-tonk, in the mix
Me gusta el whisky con Coca-Cola, un doble hasta arriba.
I like whiskey in coke, a double to the top
Un trago de cuervo de vez en cuando
A shot of cuervo now and then
Nunca pido mucho, nunca necesitaré mucho.
I never ask for a lot, I′ll never need much
Solo una dama guapa que pueda conducir mi camioneta.
Just a good-looking lady who can drive my truck
No tengo miedo de admitirlo
I'm not afraid to admit
Soy ese chico de pueblo pequeño
I'm that small town kid
Mamá, no te preocupes.
Mama, don′t you worry
No me cambiarán
They won′t change me
Cien mil millas no significan nada para mí
Hundred thousand miles, mean nothing to me
Porque soy un chico de pueblo, impulsado por la música rock.
'Cause I′m a small town kid, driven by rock music
Y algo de honky-tonk en la mezcla
And some honky-tonk, in the mix
Me gusta el whisky con Coca-Cola, un doble hasta arriba.
I like whiskey in coke, a double to the top
Un trago de cuervo de vez en cuando
A shot of cuervo now and then
Nunca pido mucho, nunca necesitaré mucho.
I never ask for a lot, I'll never need much
Solo una dama guapa que pueda conducir mi camioneta.
Just a good-looking lady who can drive my truck
No tengo miedo de admitirlo, soy ese chico de pueblo.
I′m not afraid to admit, I'm that small town kid
Soy ese chico de pueblo pequeño
I′m that small town kid
