Traducir a
Pendant toutes mes journées d'école, j'ai détesté les garçons
Through all my school days, I hated boys
Ces jours de poisson d'avril m'ont apporté des joies sans amour
Those April Fool days brought me loveless joys
J'ai lu mon Platon, l'amour, j'ai pensé à un péché
I read my Plato, ′love', I thought a sin
Mais depuis ton baiser, je lis Missus Glyn !
But since your kiss, I′m reading 'Missus Glyn!'
Je t'ai regardé, c'est tout ce que je voulais faire
I took one look at you, that′s all I meant to do
Et puis mon coeur s'est arrêté
And then my heart stood still
Mes pieds pouvaient marcher et marcher, mes lèvres pouvaient bouger et parler
My feet could step and walk, my lips could move and talk
Et pourtant mon coeur s'est arrêté
And yet my heart stood still
Même si pas un seul mot n'a été prononcé, je pouvais dire que tu savais
Though not a single word was spoken, I could tell you knew
Cette poignée de main insensible m'a si bien dit que tu savais
That unfelt clasp of hands told me so well you knew
Je n'ai jamais vécu jusqu'au frisson de ce moment où
I never lived at all until the thrill of that moment when
Mon coeur s'est arrêté
My heart stood still
Même si pas un seul mot n'a été prononcé, je pouvais dire que tu savais
Though not a single word was spoken, I could tell you knew
Cette poignée de main insensible m'a si bien dit que tu savais
That unfelt clasp of hands told me so well you knew
Je n'ai jamais vécu du tout jusqu'à ce frisson de ce moment où
I never lived at all until that thrill of that moment when
Mon coeur s'est arrêté
My heart stood still
