Traducir a
je ne fumerais pas
I wouldn′t smoke
Non, je n'en aurais pas besoin
No, I wouldn't need to
Quand j'ai besoin de quelque chose pour calmer mes nerfs
When I need something to calm my nerves
Ouais, je te tiendrais juste dans mes bras
Yeah, I′d just hold you
Entre mes doigts
Between my fingertips
Je te mets sur mes lèvres
Put you to my lips
Et obtenir une solution
And get a fix
Bébé, sois ma nicotine
Baby, be my nicotine
Mes lèvres sur un rond de fumée
My lips on a buzz smoke ring
On se sent bien sous les néons
Feels good under neon lights
Un verre bien fort en fin de soirée
A stiff drink at the end of the night
Sois la chose dont j'ai tellement envie
Be the thing that I crave so bad
Laisse-moi vouloir juste une bouffée de plus
Leave me wanting just a one more drag
Prends mon souffle, rends la respiration difficile
Take my breath, make it hard to breathe
Celui que je veux, mais je n'en ai tout simplement pas besoin
The one I want, but I just don't need
Bébé, sois ma nicotine
Baby, be my nicotine
Ma nicotine
My nicotine
Tu aurais un avertissement
You'd have a warning
Mais je sauterais l'étiquette
But I′d skip the label
Donc, si jamais j'essayais de te quitter, je ne pourrais pas
So if I ever tried to quit you, I wouldn′t be able
Je serais accro, bon sang, je serais accro
I'd be addicted, hell, I′d be hooked
Parce que je suis un peu plus mauvais que bon
'Cause I′m a little more bad than good
Alors bébé, sois ma nicotine
So, baby, be my nicotine
Mes lèvres sur un rond de fumée
My lips on a buzz smoke ring
On se sent bien sous les néons
Feels good under neon lights
Boisson raide en fin de soirée
Stiff drink at the end of the night
Sois la chose dont j'ai tellement envie
Be the thing that I crave so bad
Laisse-moi vouloir juste une bouffée de plus
Leave me wanting just a one more drag
Prends mon souffle, rends la respiration difficile
Take my breath, make it hard to breathe
Celui que je veux, mais je n'en ai tout simplement pas besoin
The one I want, but I just don't need
Bébé, sois ma nicotine
Baby, be my nicotine
Ma nicotine
My nicotine
Sois bébé, sois bébé, sois bébé, ooh
Baby be, baby be, baby be, ooh
Bébé, sois ma nicotine
Baby, be my nicotine
Mes lèvres sur un rond de fumée
My lips on a buzz smoke ring
On se sent bien sous les néons
Feels good under neon lights
Boisson raide en fin de soirée
Stiff drink at the end of the night
Sois la chose dont j'ai tellement envie
Be the thing that I crave so bad
Laisse-moi vouloir juste une bouffée de plus
Leave me wanting just a one more drag
Prends mon souffle, rends la respiration difficile
Take my breath, make it hard to breathe
Celui que je veux, mais je n'en ai tout simplement pas besoin
The one I want, but I just don′t need
Bébé, sois ma nicotine
Baby, be my nicotine
Ma nicotine
My nicotine
Bébé (bébé), bébé (bébé), bébé, sois ma nicotine
Baby be, baby be, baby be my nicotine
Ma nicotine
My nicotine
