paint the town blue traducción al Francés

Ella Langley

Traducir a

J'ai essayé de sortir, de courir avec la foule de la fête
I′ve tried the going out, running 'round with the party crowd
Ouais, j'agissais comme si ce chagrin ne voulait rien dire
Yeah, I was acting like that heartbreak didn′t mean anything
J'ai essayé de le brûler et de l'éteindre
I've tried the burning it up and the shutting it down
Regarde comment ça s'est passé
Look how that turned out

J'ai tout fait
I've done everything
Mais céder à la douleur
But giving in to the pain
Alors ce soir
So tonight

Je ne vais pas sourire comme si ça ne faisait pas mal
I ain′t gonna smile like it ain′t hurting
Je ne bois rien d'autre que du pur bourbon
I'm not drinking nothing but some straight-up bourbon
Je ne vais pas mentir, je suis si seul que je pourrais pleurer
I ain′t gonna lie, I'm so lonesome I could cry
Je vais le verser au barman de plongée
I′m gonna pour it out to the dive bartender
Je ne vais pas à la maison jusqu'à ce que j'oublie de m'en souvenir
Ain't going to the house ′til I forget to remember
Depuis que tu es parti, j'ai essayé de le peindre en rouge
Ever since you left, I've been trying to paint it red
Mais ce soir, je fais quelque chose de nouveau
But tonight, I'm doing something new
Je vais peindre la ville en bleu
I′m gonna paint the town blue
Je vais peindre la ville en bleu
I′m gonna paint the town blue

Je vais me trouver un tabouret de bar avec une ligne argentée et de la fumée argentée
Gonna find me a barstool with a silver line and silver smoke
Je vais tomber en morceaux comme ce cœur qui bat à peine que tu as brisé
Gonna fall to pieces like this barely beating heart you broke
Ouais, j'ai agi comme si tu étais quelque chose que je ne veux pas récupérer
Yeah, I've been acting like you′re something that I don't want back
Mais bon sang, ce n'est pas ça
But hell, this ain′t that

Je ne vais pas sourire comme si ça ne faisait pas mal
I ain't gonna smile like it ain′t hurting
Je ne bois rien d'autre que du pur bourbon
I'm not drinking nothing but some straight-up bourbon
Je ne vais pas mentir, je suis si seul que je pourrais pleurer
I ain't gonna lie, I′m so lonesome I could cry
Je vais le verser au barman de plongée
I′m gonna pour it out to the dive bartender
Je ne vais pas à la maison jusqu'à ce que j'oublie de m'en souvenir
Ain't going to the house ′til I forget to remember
Depuis que tu es parti, j'ai essayé de le peindre en rouge
Ever since you left, I've been trying to paint it red
Mais ce soir, je fais quelque chose de nouveau
But tonight, I′m doing something new
Je vais peindre la ville en bleu
I'm gonna paint the town blue
Je vais peindre la ville en bleu
I′m gonna paint the town blue

Je ne vais pas sourire comme si ça ne faisait pas mal
I ain't gonna smile like it ain't hurting
Je ne bois rien d'autre que du pur bourbon
I′m not drinking nothing but some straight-up bourbon
Je ne vais pas mentir, je suis si seul que je pourrais pleurer
I ain′t gonna lie, I'm so lonesome I could cry
Je vais le verser au barman de plongée
I′m gonna pour it out to the dive bartender
Je ne vais pas à la maison jusqu'à ce que j'oublie de m'en souvenir
Ain't going to the house ′til I forget to remember
Depuis que tu es parti, j'ai essayé de le peindre en rouge
Ever since you left, I've been trying to paint it red
Mais ce soir, je fais quelque chose de nouveau
But tonight, I′m doing something new
Je vais peindre la ville en bleu
I'm gonna paint the town blue
Je vais peindre la ville en bleu
I'm gonna paint the town blue

Je vais peindre la ville en bleu
I′m gonna paint the town blue

Desarrollado por musixmatch