Traducir a
Eh eh eh eh
Eh, eh, eh, eh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Eh eh eh eh
Eh, eh, eh, eh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Eh eh eh eh
Eh, eh, eh, eh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Tienimi come nessun' altro fa
Hold me like nobody else does
Ho avuto il meglio del tuo amore?
Do I get the best of your love?
(…)
Even when our bodies are drunk
Sono io che ti faccio traballare?
Is it me you′re stumbling from?
Dimentica le parole che hai detto
Forget the words that you said
Con le dita mima il mio nome
With your fingers, spell out my name
Porta via il cielo nel nostro respiro
Take away the sky in our breath
Ricorda l'amore è un gioco, l'amore è un gioco
Remember love is a game, love is a game
Non rompere, non scomparire
Don't break, don′t fade
Mentre non siamo reali, non è mai troppo tardi
While we're not real, we're never too late
Prendi tempo, non farà male
Make time, it won′t hurt it
Ho detto: "Me ne andrò ora", ma tu lo hai detto prima
Said I′ll go now, but you said it first
So che non c'è nulla che possa fare per farti rimanere
I know there's nothing that I can do to make you stay
Ma una cosa che conosco che rimarrà per sempre
But one thing I know that will always remain
Ed è il retrogusto
And that′s the after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Nel mezzo vedo la tua faccia
In the midst, I'm seeing your face
E non posso crederci che questo sia falso
And I can′t believe this is fake
Soffia il fiore nella tua stanza
Blow the blossom into your room
Mentre mi lanci nella confusione
While you throw me in disarray
C'è un pulsante che ho bisogno di premere
There's a button that I need to press
C'è una faccia che ho bisogno di baciare
There′s a face that I need to kiss
Dai, dammi il tuo cuore e la tua testa
Come on, give me your heart and your head
Renderti cosciente, non resisto, non resisto
Make you conscious never resist, never resist
Non rompere, non scomparire
Don't break, don't fade
Mentre non siamo reali, non è mai troppo tardi
While we′re not real, we′re never too late
Prendi tempo, non farà male
Make time, it won't hurt
Ho detto: "Me ne andrò ora", ma tu lo hai detto prima
Said I′ll go now, but you said it first
(…)
Oh, oh
(…)
I know there's nothing that I can do to make you stay
So che non c'è nulla che possa fare per farti rimanere
But one thing I know that will always remain
(…)
And that′s the after-taste
(…)
The after-taste
(…)
The after-taste
(…)
The after-taste
(…)
The after-taste
(…)
Eh, eh, eh, eh
(…)
Oh, oh, oh, oh
(…)
Eh, eh, eh, eh
(…)
Oh, oh, oh, oh
Ma una cosa che conosco che rimarrà per sempre
I know there's nothing that I can do to make you stay
Ed è il retrogusto
But one thing I know that will always remain
Il retrogusto
And that′s the after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Eh eh eh eh
I know there's nothing that I can do to make you stay
Oh oh oh oh
The after-taste
Eh eh eh eh
(…)
Oh oh oh oh
(…)
So che non c'è nulla che possa fare per farti rimanere
But one thing I know that will always remain
Ma una cosa che conosco che rimarrà per sempre
And that's the after-taste
Ed è il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
The after-taste
Il retrogusto
(…)
Il retrogusto
(…)
So che non c'è nulla che possa fare per farti rimanere
(…)
Il retrogusto
(…)
Ma una cosa che conosco che rimarrà per sempre
(…)
Ed è il retrogusto
(…)
Il retrogusto
(…)
Il retrogusto
(…)
