Winner traducción al Francés

Ellie Goulding

Traducir a

Appelons ça un peut-être
Let′s call it a day, babe
Je crois savoir ce que tu veux dire
I think I know what you're trying to say
Chéri, c'est fair play
Honey, it′s fair play
Pourquoi essayer de gagner quand je sais que j'ai perdu
Why try to win when I know I've lost?
Pas besoin de savoir écrire
We don't have to spell it
Je crois savoir ce que tu veux dire
I think I know what you′re trying to say
Juste parce que je pense que cela pourrait me briser
Just ′cause I think this could break me
Ca ne veut pas dire que ça le fera
It doesn't mean that it will at all

Amour aux amoureux, haine aux haineux
Love to the lovers, hate to the haters
Je t'aime, bébé, fais ce que tu as à faire
Love to you, babe, do what you have to

Quelle honte, quelle perte
What a shame, what a loss
La gagnante prend, elle prend tout
The winner takes, she takes it all
Quelle honte, quelle perte
What a shame, what a loss
Mais je peux voir pourquoi, parce qu'elle est belle
But I can see why, ′cause she's beautiful
Quelle défaite, c'est le moins qu'on puisse dire
What a defeat, to say the least
Mais Dieu merci, l'amour est gratuit
But thank God, the love is free
Et peut-être que c'est bien pour toi
And maybe it′s good for you
C'est bien pour moi
It's good for me
Ah ah ah
Ah, ah, ah

Appelons ça un peut-être
Let′s call it a day, babe
Je crois savoir ce que tu veux dire
I think I know what you're trying to say
Et chéri tu as tellement raison
And honey, you're so right
Il y a beaucoup trop de chose à perdre, mais tellement à apprendre
There′s so much to lose, but so much to learn
Appelons ça un peut-être
Let′s call it a maybe
Nous savons tous les deux que tu es déjà parti
But we both know, you're already gone
Et juste parce que je suis comme brisée
And just ′cause it feels like I'm breaking
Ne veut pas dire que je vais tomber
It doesn′t mean I will fall apart

Amour aux amoureux, haine aux haineux
Love to the lovers, hate to the haters
Je t'aime, bébé, fais ce que tu as à faire
Love to you, babe, do what you have to

Quelle honte, quelle perte
What a shame, what a loss
La gagnante prend, elle prend tout
The winner takes, she takes it all
Quelle honte, quelle perte
What a shame, what a loss
Mais je peux voir pourquoi, parce qu'elle est belle
But I can see why, 'cause she′s beautiful
Quelle défaite, c'est le moins qu'on puisse dire
What a defeat, to say the least
Mais Dieu merci, l'amour est gratuit
But thank God, the love is free
Et peut-être que c'est bien pour toi
And maybe it's good for you
C'est bien pour moi
It's good for me
Ah ah ah
Ah, ah, ah
Ah ah ah
Ah, ah, ah

L'amour à toi, babe
Love to you, babe
Amour aux amoureux, haine aux haineux
Love to the lovers, hate to the haters
Je t'aime, bébé, fais ce que tu as à faire
Love to you, babe, do what you have to
Fais ce que tu dois faire
Do what you have to

Quelle honte, quelle perte
What a shame, what a loss
La gagnante prend, elle prend tout
The winner takes, she takes it all
Quelle honte, quelle perte
What a shame, what a loss
Mais je peux voir pourquoi, parce qu'elle est belle
But I can see why, ′cause she′s beautiful
Quelle défaite, c'est le moins qu'on puisse dire
What a defeat, to say the least
Mais Dieu merci, l'amour est gratuit
But thank God, the love is free
Et peut-être que c'est bien pour toi
And maybe it's good for you
C'est bien pour moi
It′s good for me

Desarrollado por musixmatch