Traducir a
Primero el micrófono luego un cigarrillo a medias
First the mic then a half cigarette
Cantando "Cathy's Clown"
Singing ′Cathy's Clown′
Ese es el hombre con quien está casada ahora
That's the man she's married to now
Esa es la chica que él pasea alrededor del pueblo
That′s the girl that he takes around town
Ella aparenta ser tranquila, debe serlo, supongo
She appears composed, so she is, I suppose
¿Quién puede saberlo?
Who can really tell?
Ella no muestra ninguna emoción
She shows no emotion at all
Mira a la nada como una muñeca de porcelana muerta
Stares into space like a dead china doll
Ahora nunca te conoceré
I′m never gonna know you now
Pero te amaré de todas formas
But I'm gonna love you anyhow
Ahora ella ha terminado y están llamando a alguien
Now she′s done and they're calling someone
Un nombre tan familiar
Such a familiar name
Soy tan dichoso con mi memoria remota
I′m so glad that my memory's remote
Porque lo estoy haciendo bien hora a hora, nota a nota
Cause I′m doing just fine hour to hour, note to note
Aquí está, la venganza al compás
Here it is, the revenge to the tune
"No eres bueno
"You're no good
No eres bueno, no eres bueno, no eres bueno"
You're no good you′re no good you′re no good"
¿No ves que eso es ya bien sabido?
Can't you tell that it′s well understood
Ahora nunca te conoceré
I'm never gonna know you now
Pero te amaré de todas formas
But I′m gonna love you anyhow
Hoy estoy aquí dispuesto a quedarme, quedarme y quedarme
I'm here today and expected to stay on and on and on
Estoy cansado
I′m tired
Estoy cansado
I'm tired
Buscando en la escena sustituta
Looking out on the substitute scene
Todavía yendo con fuerza
Still going strong
Besos y abrazos, Mamá
XO, Mom
Está bien, aceptable, nada está mal
It's ok, it′s alright, nothing′s wrong
Dile al Sr. Hombre con sus planes imposibles que solamente me deje en paz
Tell Mr. Man with impossible plans to just leave me alone
En el lugar donde no cometo errores
In the place where I make no mistakes
En el lugar donde tengo lo que se necesita
In the place where I have what it takes
Ahora nunca te conoceré
I'm never gonna know you now
Pero te amaré de todas formas
But I′m gonna love you anyhow
Ahora nunca te conoceré
I'm never gonna know you now
Pero te amaré de todas formas
But I′m gonna love you anyhow
Ahora nunca te conoceré
I'm never gonna know you now
Pero te amaré de todas formas
But I′m gonna love you anyhow
