Traducir a
No puedo encender más de tu oscuridad
I can′t light no more of your darkness
Todas mis imágenes parecen desvanecerse en blanco y negro
All my pictures seem to fade to black and white
Me estoy cansando y el tiempo se detiene ante mí
I'm growing tired and time stands still before me
congelado aquí, en la escalera de mi vida
Frozen here on the ladder of my life
muy tarde para salvarme de la caída
Too late to save myself from falling
tomé una oportunidad y cambié tu modo de vida
I took a chance and changed your way of life
pero no me entendiste cuando te conocí
But you misread my meaning when I met you
Cerré la puerta y me dejo ciego por ka luz
Closed the door and left me blind by the light
No dejes que el sol me caiga (No dejes que el sol)
Don′t let the sun go down on me (Don't let the sun)
aunque me busque siempre veo a alguien más
Although I search myself it's always someone else I see
Solo permitiría un fragmento de tu vida (No dejes que el sol)
I′d just allow a fragment of your life (Don′t let the sun)
Para deambular libre
To wander free
Pero perderlo todo es como que el sol caiga sobre mí
But losing everything is like the sun going down on me
No puedo encontrar oh la línea romántica correcta
I can't find, oh, the right romantic line
mírame una vez y mira como me siento
But see me once and see the way I feel
no me descartes sólo porque crees que te haré daño
Don′t discard me just because you think I mean you harm
Pero estos recortes necesitan amor para ayudarlos a sanar
But these cuts I have, oh, they need love to help them heal
No dejes que el sol me caiga (No dejes que el sol)
Don't let the sun go down on me (Don′t let the sun)
aunque me busque siempre veo a alguien más
Although I search myself it's always someone else I see
Solo permitiría un fragmento de tu vida (No dejes que el sol)
I′d just allow a fragment of your life (Don't let the sun)
Para deambular libre
To wander free
Pero perderlo todo es como que el sol caiga sobre mí
But losing everything is like the sun going down on me
No dejes que el sol me caiga (No dejes que el sol)
Don't let the sun go down on me (Don′t let the sun)
aunque me busque siempre veo a alguien más
Although I search myself it′s always someone else I see
Solo permitiría un fragmento de tu vida (No dejes que el sol)
I'd just allow a fragment of your life (Don′t let the sun)
Para vagar libre, sí
To wander free, yeah
Pero perderlo todo es como que el sol caiga sobre mí
But losing everything is like the sun going down on me
