Traducir a
Ouais, j'ai regardé ma montre et elle indiquait cinq heures moins le quart.
Yeah, I looked at my watch and it said a quarter to five
Les gros titres criaient que j'étais toujours en vie
The headlines screamed that I was still alive
Je ne pouvais pas le comprendre
I couldn′t understand it
Je pensais être mort la nuit dernière
I thought I died last night
Oh, j'ai rêvé que j'étais dans une ville frontalière
Oh, I dreamed I'd been in a border town
Dans une petite cantine que les garçons avaient trouvée
In a little cantina that the boys had found
J'avais désespérément envie de danser
I was desperate to dance
Juste pour apprécier les sons locaux
Just to dig the local sounds
Quand arriva une jeune femme
When along came a señorita
Elle avait l'air si bien que j'ai dû la rencontrer
She looked so good that I had to meet her
J'étais prêt à l'approcher avec mon charme anglais
I was ready to approach her with my English charm
Quand son petit ami aux poings américains m'a attrapé par le bras
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Oh, il était tellement macho
Oh, he was so macho
Et il a dit : Fais pousser un peu de funk chez ton propre ami.
And he said, "Grow some funk of your own amigo
Cultivez votre propre funk
Grow some funk of your own
Nous n'aimons pas nous battre avec les gringos
We no like to with the gringo fight
Mais il pourrait y avoir un mort au Mexique ce soir
But there might be a death in Mexico tonight
Si tu ne peux pas développer un peu de funk chez ton propre ami
If you can′t grow some funk of your own amigo
Cultivez votre propre funk
Grow some funk of your own
Suivez mon conseil, prenez le prochain vol
Take my advice, take the next flight
Et développez votre funk, développez votre funk à la maison"
And grow your funk, grow your funk at home"
Je veux dire, la situation était ridicule.
I mean, the situation was ridiculous
Eh bien, j'ai cherché du soutien auprès du reste de mes amis.
Well, I looked for support from the rest of my friends
Pour leur tour de disparition, ils obtiennent dix sur dix
For their vanishing trick they get ten out of ten
Je me suis agenouillé pour prier juste pour voir s'il comprendrait
I knelt to pray just to see if he would comprehend
Oh, j'ai rêvé que j'étais dans une ville frontalière
Oh, I dreamed I'd been in a border town
Dans une petite cantine que les garçons avaient trouvée
In a little cantina that the boys had found
J'avais désespérément envie de danser juste pour apprécier les sons locaux
I was desperate to dance just to dig the local sounds
Quand arriva une jeune femme
When along came a señorita
Elle avait l'air si bien que j'ai dû la rencontrer
She looked so good that I had to meet her
J'étais prêt à l'approcher avec mon charme anglais
I was ready to approach her with my English charm
Quand son petit ami aux poings américains m'a attrapé par le bras
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Oh, et ça fait tellement mal
Oh, and it hurt so much
Et il a dit : Fais pousser un peu de funk chez ton propre ami.
And he said, "Grow some funk of your own amigo
Cultivez votre propre funk
Grow some funk of your own
Nous n'aimons pas nous battre avec les gringos
We no like to with the gringo fight
Mais il pourrait y avoir un mort au Mexique ce soir
But there might be a death in Mexico tonight
Si tu ne peux pas développer un peu de funk chez ton propre ami
If you can't grow some funk of your own amigo
Cultivez votre propre funk
Grow some funk of your own
Tu suivras mon conseil et tu prendras le prochain vol
You′ll take my advice and you take the next flight
Et développez votre funk, développez votre funk à la maison"
And grow your funk, grow your funk at home"
Tu sais, je pense que j'aime vraiment-
Ya know, I think I really like-
Je vais développer un peu de funk
I′ll grow some funk
Ouais, je vais développer mon propre funk
Yeah, I'll grow some funk of my own
Oh, je vais devenir un peu funk
Oh, I′ll grow some funk
Je vais développer mon propre funk
I'll grow some funk of my own
Je vais développer un peu de funk
I′ll grow some funk
De mon propre chef
Of my own
De mon propre chef
Of my own
De mon propre chef
Of my own
De mon propre chef
Of my own
Je vais développer un peu de funk
I'll grow some funk
Je vais développer un peu de funk
I′ll grow some funk
