Grow Some Funk of Your Own traducción al Portugués

Elton John

Traducir a

Sim, olhei para o meu relógio e marcava cinco menos um quarto
Yeah, I looked at my watch and it said a quarter to five
As manchetes gritavam que eu ainda estava vivo
The headlines screamed that I was still alive
Eu não consegui entender
I couldn′t understand it
Pensei que tinha morrido ontem à noite
I thought I died last night

Ah, sonhei que estava em uma cidade fronteiriça
Oh, I dreamed I'd been in a border town
Numa pequena cantina que os meninos encontraram
In a little cantina that the boys had found
Eu estava desesperado para dançar
I was desperate to dance
Só para curtir os sons locais
Just to dig the local sounds

Quando chegou uma jovem senhora
When along came a señorita
Ela parecia tão bem que eu tive que conhecê-la
She looked so good that I had to meet her
Eu estava pronto para abordá-la com meu charme inglês
I was ready to approach her with my English charm
Quando seu namorado de soqueira agarrou meu braço
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Ah, ele era tão machista
Oh, he was so macho

E ele disse: "Cultive seu próprio funk, amigo
And he said, "Grow some funk of your own amigo
Crie seu próprio funk
Grow some funk of your own
Não gostamos da briga dos gringos
We no like to with the gringo fight
Mas pode haver uma morte no México esta noite
But there might be a death in Mexico tonight
Se você não consegue cultivar seu próprio funk, amigo
If you can′t grow some funk of your own amigo
Crie seu próprio funk
Grow some funk of your own
Siga meu conselho, pegue o próximo voo
Take my advice, take the next flight
E aumente seu funk, aumente seu funk em casa"
And grow your funk, grow your funk at home"
Quer dizer, a situação era ridícula
I mean, the situation was ridiculous

Bom, procurei apoio no resto dos meus amigos
Well, I looked for support from the rest of my friends
Pelo seu truque de desaparecimento eles ganham dez em dez
For their vanishing trick they get ten out of ten
Ajoelhei-me para rezar só para ver se ele compreenderia
I knelt to pray just to see if he would comprehend
Ah, sonhei que estava em uma cidade fronteiriça
Oh, I dreamed I'd been in a border town
Numa pequena cantina que os meninos encontraram
In a little cantina that the boys had found
Eu estava desesperado para dançar só para curtir os sons locais
I was desperate to dance just to dig the local sounds

Quando chegou uma jovem senhora
When along came a señorita
Ela parecia tão bem que eu tive que conhecê-la
She looked so good that I had to meet her
Eu estava pronto para abordá-la com meu charme inglês
I was ready to approach her with my English charm
Quando seu namorado de soqueira agarrou meu braço
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Ah, e doeu muito
Oh, and it hurt so much

E ele disse: "Cultive seu próprio funk, amigo
And he said, "Grow some funk of your own amigo
Crie seu próprio funk
Grow some funk of your own
Não gostamos da briga dos gringos
We no like to with the gringo fight
Mas pode haver uma morte no México esta noite
But there might be a death in Mexico tonight
Se você não consegue cultivar seu próprio funk, amigo
If you can't grow some funk of your own amigo
Crie seu próprio funk
Grow some funk of your own
Você seguirá meu conselho e pegará o próximo voo
You′ll take my advice and you take the next flight
E aumente seu funk, aumente seu funk em casa"
And grow your funk, grow your funk at home"
Sabe, acho que eu realmente gosto-
Ya know, I think I really like-

Vou criar um funk
I′ll grow some funk
Sim, eu vou criar meu próprio funk
Yeah, I'll grow some funk of my own
Ah, vou criar um funk
Oh, I′ll grow some funk
Eu vou criar meu próprio funk
I'll grow some funk of my own
Vou criar um funk
I′ll grow some funk
Da minha própria
Of my own
Da minha própria
Of my own
Da minha própria
Of my own
Da minha própria
Of my own
Vou criar um funk
I'll grow some funk
Vou criar um funk
I′ll grow some funk

Desarrollado por musixmatch