Traducir a
Você ouviu os cães à noite?
Have you heard the dogs at night
Em algum lugar na colina
Somewhere on the hill
Perseguindo algum pobre criminoso
Chasing some poor criminal
E eu acho que eles estão querendo matar
And I guess they′re out to kill
Oh, deve haver algemas em seus pés
Oh, there must be shackles, on his feet
E a mãe, aos seus olhos
And mother, in his eyes
Tropeçando na escuridão do diabo
Stumbling through the devil-dark
Com a matilha de cães em pleno grito
With the hound pack in full cry
Tenha misericórdia do criminoso
Have mercy on the criminal
Quem está fugindo da lei
Who is running from the law
Você está cego aos ventos da mudança?
Are you blind to the winds of change?
Você não o ouve mais?
Don't you hear him any more?
Rezando Senhor você tem que me ajudar
Praying Lord you gotta help me
Eu nunca mais vou pecar
I am never gonna sin again
Só pegue essas correntes
Just take, these chains
De volta das minhas pernas
From around my legs
Doce Jesus, serei seu amigo
Sweet Jesus I′ll be your friend
Agora você já viu
Now have you ever seen
Os dentes brancos brilham
The white teeth gleam
Enquanto você está deitado em um
While you lie on a
Chão frio e úmido
Cold damp ground
Você está encarando a coronha de um rifle
You're taking in the face of a rifle butt
Enquanto os guardas te seguram
While the wardens hold you down
E você nunca vê um amigo há anos
And you're never seen a friend in years
Oh, isso transforma seu coração em pedra
Oh, it turns your heart to stone
Você pula as paredes
You jump the walls
E os cães correm livres
And the dogs run free
E o túmulo será seu lar
And the grave′s gonna be your home
Oh, tenha misericórdia do criminoso
Oh, have mercy on the criminal
Quem está fugindo da lei
Who is running from the law
Você está cego aos ventos da mudança?
Are you blind to the winds of change?
Você não o ouve mais?
Don′t you hear him any more?
Rezando Senhor você tem que me ajudar
Praying Lord you gotta help me
Eu nunca mais vou pecar
I am never gonna sin again
Só pegue essas correntes
Just take, these chains
De volta das minhas pernas
From around my legs
Doce Jesus, serei seu amigo
Sweet Jesus I'll be your friend
Oh, tenha misericórdia do criminoso
Oh, have mercy on the criminal
Quem está fugindo da lei
Who is running from the law
Você está cego aos ventos da mudança?
Are you blind to the winds of change?
Você não o ouve mais?
Don′t you hear him any more?
Rezando Senhor você tem que me ajudar
Praying Lord you gotta help me
Eu nunca mais vou pecar
I am never gonna sin again
Só pegue essas correntes
Just take, these chains
De volta das minhas pernas
From around my legs
Doce Jesus, serei seu amigo
Sweet Jesus I'll be your friend
