Traducir a
Não consigo controlar essa carne e sangue
I can′t control this flesh and blood
Que está enrolado em meus ossos
That's wrapped around my bones
Ele se move abaixo de mim como um rio
It moves beneath me like a river
Em direção ao grande desconhecido
Into the great unknown
Eu pisei na escada rolante
I stepped onto the moving stairs
Antes que eu pudesse amarrar meus sapatos
Before I could tie my shoes
Arrancou uma harpa dos dedos de um renegado
Pried a harp out the fingers of a renegade
Quem viveu e morreu no blues
Who lived and died the blues
E sua promessa nunca foi clara
And his promise made was never clear
Simplesmente se esculpiu em mim
It just carve itself in me
Tudo o que vi foi gelo dentro da minha cabeça
All I saw was frost inside my hand
Na noite em que ele me disse
On the night he said to me
Algum dia
Someday
Nós viveremos como cavalos
We′ll live like horses
Rédea solta
Free rein
De suas velhas cercas de ferro
From you old iron fences
Há mais de uma maneira
There's more ways than one
Para recuperar os sentidos
To regain your senses
Quebre as barracas
Break out the stalls
E viveremos como cavalos
And we'll live like horses
Nós somos as vítimas do coração partido
We′re the victims of the heartbreak
Isso nos deixou sem fôlego
That kept us short of breath
Preso acima dessas ruas sem sangue
Trapped above these bloodless streets
Sem rede de segurança
Without a safety net
Fiquei na fila para participar do julgamento
I stood in line to join the trial
Mais um cliente do destino
One more customer of fate
Reivindicou um raio na roda
Claimed a spoke in the wheel
Da caravana de vagões
Of the wagon train
A caminho do portão dourado
On the road to the golden gate
No deserto plano e seco eu pulei do navio
On the flat dry dessert I jumped ship
Simplesmente fez sentido para mim
It just made sense to me
Passei muito tempo na barriga da besta
I′ve spent too long in the belly of the beast
E agora estarei livre
And now I shall be free
Um dia viveremos como cavalos
Someday We'll live like horses
Liberte-se de suas velhas cercas de ferro
Free reign from your old iron fences
Há mais de uma maneira
There′s more ways than one
Para recuperar os sentidos
To regain your senses
Quebre as barracas e
Break out the stalls and
Nós viveremos como cavalos
We'll live like horses
Algum dia
Someday
Liberte-se de suas velhas cercas de ferro
Free reign from your old iron fences
Há mais de uma maneira
There′s more ways than one
Para recuperar os sentidos
To regain your senses
Quebre as barracas e
Break out the stalls and
Nós viveremos como cavalos
We'll live like horses
