Traducir a
J'ai regardé en ma présence, la main sur le front
I viewed in my presence, my hand on my forehead
Et apercevant les paquebots des marins marchands fous
And sighting the liners of mad merchant seamen
A la recherche du vivant ou des épices de Chine
In search of the living or the spices of China
Lucy marche doucement entre les tonneaux humides
Lucy walked gently between the damp barrels
Et m'a fermé les yeux avec la largeur de ses doigts
And shut out my eyes with the width of her fingers
Elle a dit qu'elle avait deviné le nombre de balles dans l'arrière-boutique
Said she′d guessed the number of bales in the back room
Pendant que les mouettes criaient, Lucy mangeait
While the seagulls were screaming, Lucy was eating
Puis nous avons hissé nos couleurs, comme la mère nous l'avait dit
Then we hauled up our colors, the way the mother had told us
Et nous avons regardé ensemble les voiles
And together we just watched the sails
Pendant que les mouettes criaient, Lucy mangeait
While the seagulls were screaming, Lucy was eating
Puis nous avons hissé nos couleurs, comme la mère nous l'avait dit
Then we hauled up our colors, the way the mother had told us
Et nous avons regardé ensemble les voiles
And together we just watched the sails
Lucy , ai-je dit dans un passage de tonneaux de coton
"Lucy", I said in a passage of cotton kegs
Pouvons-nous nous tenir la main, je suis sûr que c'est plus chaud
"Can we hold hands, I'm sure that it′s warmer"
Puis les mouettes ont mangé les miettes du sandwich de Lucy
Then the gulls ate the crumbs of Lucy's sandwich
Pendant que les mouettes criaient, Lucy mangeait
While the seagulls were screaming, Lucy was eating
Puis nous avons hissé nos couleurs, comme la mère nous l'avait dit
Then we hauled up our colors, the way the mother had told us
Et nous avons regardé ensemble les voiles
And together we just watched the sails
