Traducir a
Tal vez no te lo creas
You may not believe it
Pero ya no creo en milagros
But I don′t believe in miracles anymore
Y cuando me pongo a pensar
And when I think about it
No creo que lo haya hecho jamas
I don't believe I ever did for sure
Todo lo que he dicho al cantar
All the things I′ve said in songs
Todo el color de rosa que yo te vendi
All the purple prose you bought from me
Blanca y negra es la realidad
Reality's just black and white
Las cosas sentimentales que escribí
The sentimental things I'd write
Nunca significaron tanto para mí
Never meant that much to me
Solía ser el ferrocarril principal
I used to be the main express
Toda la corriente y los silbidos hacia el oeste
All steam and whistles headin′ west
Recogiendo mi dolor de puerta en puerta
Pickin′ up my pain from door to door
Cabalgando en la historia, el horno ardiendo horas extras
Ridin' on the storyline, furnace burnin′ overtime
Pero este tren no para
But this train don't stop
este tren no para
This train don′t stop
Este tren no para aqui nunca más
This train don't stop there anymore
No necesitas escucharlo
You don′t need to hear it
Pero ya estoy seco y enfermo del amor
But I'm dried up and sick to death of love
Y si necesitas saberlo
And if you need to know it
Nunca entendí realmente esas cosas
I never really understood that stuff
Todas las estrellas y corazones sangrantes
All the stars and bleedin' hearts
Todas las lágrimas que brotaron en mis ojos
All the tears that welled up in my eyes
Nunca significaron algo para mí
Never meant a thing to me
Vuelve a leerlas, son falsas
Read ′em, as they say, and weep
Nunca me parecieron suficiente para llorar
I never felt enough to cry
Solía ser el ferrocarril principal
I used to be the main express
Toda la corriente y los silbidos hacia el oeste
All steam and whistles headin′ west
Recogiendo mi dolor de puerta en puerta
Pickin' up my pain from door to door
Cabalgando en la historia, el horno ardiendo horas extras
Ridin′ on the storyline, furnace burnin' overtime
Pero este tren no para (este tren no para)
But this train don′t stop (this train don't stop)
Este tren no para (este tren no para)
This train don′t stop (this train don't stop)
Este tren no para aqui nunca más
This train don't stop there anymore
Cuando dije que no me importa
When I say that, I don′t care
Realmente significó que mi motor se estaba rompiendo
It really means my engine′s breakin' down
El cincel astilla mi corazón una vez más
The chisel chips my heart again
El granito se agrieta bajo mi piel
The granite cracks beneath my skin
Me desmorono en pedazos en el suelo
I crumble into pieces on the ground
Solía ser el ferrocarril principal
I used to be the main express
Toda la corriente y los silbidos hacia el oeste
All steam and whistles headin′ west
Recogiendo mi dolor de puerta en puerta
Pickin' up my pain from door to door
Cabalgando en la historia, el horno ardiendo horas extras
Ridin′ on the storyline, furnace burnin' overtime
Pero este tren no para (este tren no para)
But this train don′t stop (this train don't stop)
Este tren no para (este tren no para)
This train don't stop (this train don′t stop)
Este tren no para aqui nunca más
This train don′t stop there anymore
Pero este tren no para (este tren no para)
But this train don't stop (this train don′t stop)
Este tren no para (este tren no para)
This train don't stop (this train don′t stop)
Este tren no para aqui nunca más
This train don't stop there anymore
Oh sí
Oh, yeah
