Traducir a
Tu as dit que tu ne ferais jamais semblant
You said you′d never fake it
Tu as juré que nous ferions toujours durer ça
You swore we'd always make it last
Et ça semblait si réel
And it sounded so real
Et je suis tombé dans ton piège d'amour
And I fell into your love trap
Mentir, oui, j'étais le parfait imbécile
Lying, yes, I was the perfect fool
J'ai cru chaque mot
I believed every word
Et ça ne m'est jamais venu à l'esprit
And it never occurred to me
Est-ce un jeu auquel tu joues simplement ?
Is this a game are you just playing
Est-ce que je vais te perdre ?
Will I be losing you
Oh, suis-je une victime de l'amour, victime de l'amour
Oh am I a victim of love, victim of love
Tu m'as emmené faire un tour ?
Did you take me for a ride
Victime de l'amour, victime de l'amour
Victim of love, victim of love
Alors j'espère que tu es satisfait
Then I hope you′re satisfied
Victime de l'amour, victime de l'amour
Victim of love, victim of love
Est-ce que tu m'utilisais seulement ?
Were you only using me
Victime de l'amour, victime de l'amour
Victim of love, victim of love
Quel idiot tu as fait de moi
What a fool you made of me
Mes amis m'ont prévenu à ton sujet
My friends warned me about you
J'ai ri, comment pourrais-je douter de ton amour
I laughed, how could I doubt your love
Puis je t'ai vu avec lui
Then I saw you with him
Et mon monde s'est effondré autour de moi
And my world crumbled around me
J'ai senti la vie m'échapper
I felt life slip away from me
Il y a un vide en moi
There's a void inside me
Là où mon cœur était autrefois
Where my heart used to be
Alors maintenant, c'était un jeu auquel tu jouais simplement
So now, this was a game you were just playing
Et maintenant je te perds
And now I'm losing you
Oh, je suis une victime de l'amour, victime de l'amour
Oh I′m a victim of love, victim of love
Eh bien, tu m'as emmené faire un tour
Well you took me for a ride
Victime de l'amour, victime de l'amour
Victim of love, victim of love
Eh bien, j'espère que vous êtes satisfait
Well I hope you′re satisfied
Victime de l'amour, victime de l'amour
Victim of love, victim of love
Tu ne faisais que m'utiliser
You were only using me
Victime de l'amour, victime de l'amour
Victim of love, victim of love
Quel idiot tu as fait de moi
What a fool you've made of me
