Traducir a
Gli uomini saggi dicono
Wise men say
Sembra che piova oggi
It looks like rain today
Crepitava negli altoparlanti
It crackled on the speakers
E gocciolava sugli assonnati treni in metropolitana
And trickled down the sleepy subway trains
Occhi pesanti riuscivano a malapena a tenerci
For heavy eyes could hardly hold us
Gambe doloranti che spesso ci dicevano
Aching legs that often told us
Ne vale la pena
It′s all worth it
Tutti ci innamoriamo a volte
We all fall in love sometimes
Il chiarore della luna piena
The full moon's bright
E la luce delle stelle che riempiva la sera
And starlight filled the evening
L'abbiamo scritta insieme e io l'ho suonata
We wrote it and I played it
Qualcosa è accaduto, è così strano questo sentimento
Something happened it′s so strange this feeling
Idee ingenue che erano infantili
Naive notions that were childish
Semplici motivi che cercavano di nasconderlo
Simple tunes that tried to hide it
Ma quando arriva
But when it comes
Tutti ci innamoriamo a volte
We all fall in love sometimes
È vero? No? Dovremmo? Non potremmo?
Did we, didn't we, should we couldn't we
Non sono sicuro perché a volte siamo così ciechi
I′m not sure ′cause sometimes we're so blind
Lottando attraverso il giorno
Struggling through the day
Quando anche il tuo migliore amico dice
When even your best friend says
Non trovi?
Don′t you find
Tutti ci innamoriamo a volte
We all fall in love sometimes
E solo con il passare del tempo
And only passing time
Potremmo uccidere la noia che abbiamo accumulato
Could kill the boredom we acquired
Correndo per i perdenti per un po'
Running with the losers for a while
Ma il nostro cielo vuoto era riempito di risate
But our empty sky was filled with laughter
Appena prima del diluvio
Just before the flood
Dipingendo volti preoccupati con un sorriso
Painting worried faces with a smile
Gli uomini saggi dicono
Wise men say
Sembra che piova oggi
It looks like rain today
Crepitava negli altoparlanti
It crackled on the speakers
E gocciolava sugli assonnati treni in metropolitana
And trickled down the sleepy subway trains
Occhi pesanti riuscivano a malapena a tenerci
For heavy eyes could hardly hold us
Gambe doloranti che spesso ci dicevano
Aching legs that often told us
Ne vale la pena
It's all worth it
Tutti ci innamoriamo a volte
We all fall in love sometimes...
(…)
Oh oh oh oh
(…)
Oh oh oh oh
(…)
Oh oh oh oh oh oh
(…)
We all fall in love sometimes...
Tutti ci innamoriamo a volte
(…)
