Year of the Teddy Bear (piano demo) traducción al Francés

Elton John

Traducir a

Nous avons levé tous nos verres aux grands hommes qui sont partis
We have raised all our glasses to great men who′ve gone
Mais le plus grand de tous est celui dont on ne parle pas
But the greatest of all is the unmentioned one
C'est le roi du placard, le maître des jouets
He's the king of the cupboard, the ruler of toys
Et maintenant, il va fêter ça avec toutes les filles et tous les garçons
And now he will celebrate with all girls and boys
Et c'est maintenant
And it′s now

Alors, bonjour à tous, l'année des ours en peluche est arrivée
So hail everybody, the year of the teddy bear's come
Le gars le plus jaune qui ait jamais marché sous le soleil
The yellowest fellow that ever walked under the sun

Il est aux commandes de la course à l'espace dans le temps et entre
He's in command of the space race in time and between
Il a suivi un monde qui s'est lentement transformé en rêve
He′s followed a world that′s slowly gone into a dream
Avec la fièvre du feu qui fait fondre une poupée, elle meurt en juin
With fire melting fever a doll dies in June
Ils ont envoyé tous les soldats dans des ballons
They've sent all the soldiers away in balloons

À la belle pépinière construite dans le ciel
To the beautiful nursery that′s built in the sky
Fait de vanille et de chocolat surprise, au revoir
Made of vanilla and chocolate surprise, goodbye
Le ruban adhésif accueille les fleurs vertes en plastique
Tickertape welcomes of green plastic flowers
Ses yeux parapluie pourraient me perdre pendant des heures
His umbrealla eyes could lose me for hours
Et c'est maintenant
And it's now

Alors, bonjour à tous, l'année des ours en peluche est arrivée
So hail everybody, the year of the teddy bear′s come
Le gars le plus jaune qui ait jamais marché sous le soleil
The yellowest fellow that ever walked under the sun

Le célèbre Monsieur Ours apparaît à quatre mille
The celebrated Mr. Bear appears to four thousand
Dans la station de métro Leicester Square maintenant
In Leicester Square tube station now
Mais le Golliwog se tient devant la marchandise du poissonnier
But the Golliwog standing in front of the fishmonger's ware
A été payé par la femme de ménage pour se débarrasser de cet ours gênant
Has been payed by the maid to dispose of this troublesome bear
Ce n'est pas juste que ce soit ici et que ce soit maintenant, maintenant
It′s not fair that it's here and it's now, now

Alors, bonjour à tous, l'année des ours en peluche est arrivée
So hail everybody, the year of the teddy bear′s come
Le gars le plus jaune qui ait jamais marché sous le soleil
The yellowest fellow that ever walked under the sun

Alors, bonjour à tous, l'année des ours en peluche est arrivée
So hail everybody, the year of the teddy bear′s come
Le gars le plus jaune qui ait jamais marché sous le soleil
The yellowest fellow that ever walked under the sun

Desarrollado por musixmatch