Your Song traducción al Francés

Elton John

Traducir a

C'est assez drôle
It′s a little bit funny
Cette sensation intérieure
This feeling inside
Je ne suis pas de ceux qui facilement peuvent la cacher
I'm not one of those who can easily hide
Je n'ai pas beaucoup d'argent mais mon garçon si j'en avais
I don′t have much money, but boy if I did
J'achèterai une grande maison où nous pourrions vivre tous les deux
I'd buy a big house where we both could live

Si j'étais sculpteur
If I was a sculptor, ha
Mais je ne le suis pas
But then again, no
Ou un homme qui fait des potions dans un spectacle itinérant
Or a man who makes potions in a traveling show
Je sais que ce n'est pas grand chose mais c'est le mieux que je puisse faire
I know it's not much, but it′s the best I can do
Mon cadeau est ma chanson et celle-ci est pour toi
My gift is my song, and this one′s for you

Et tu peux dire à tout le monde
And you can tell everybody
Que c'est ta chanson
This is your song
Elle est peut-être simple, mais maintenant qu'elle est faite
It may be quite simple, but now that it's done
J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don′t mind
J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don't mind
Que j'ai mis par écrit
That I put down in the words
À quel point la vie est merveilleuse depuis que tu es de ce monde
How wonderful life is while you′re in the world

Je me suis assis sur le toit et ai enlevé la mousse
I sat on the roof and kicked off the moss
en fait quelques vers m'ont pas mal énervé
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Mais le soleil a été assez gentil
But the sun′s been quite kind
au moment où j'écrivais cette chanson
While I wrote this song
C'est pour des gens comme toi qu'il brille encore
It's for people like you that keep it turned on

Alors excuse-moi d'avoir oublié
So excuse me forgetting
Mais ces choses que je fais
But these things I do
Tu vois j'ai oublié s'ils étaient verts ou bleus
You see I've forgotten, if they′re green or they′re blue
De tout façon, la chose que je veux vraiment dire
Anyway the thing is, what I really mean
Tes yeux sont les yeux les plus doux que j'ai jamais vu
Yours are the sweetest eyes I've ever seen

Et tu peux dire à tout le monde
And you can tell everybody
Que c'est la chanson
This is the song
Elle est peut-être simple, mais maintenant qu'elle est faite
It may be quite simple, but now that it′s done
J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don't mind
J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don′t mind
Que j'ai mis par écrit
That I put down in the words
À quel point la vie est merveilleuse depuis que tu es de ce monde
How wonderful life is while you're in the world

J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don′t mind
J'espère que ça ne te dérange pas
I hope you don't mind
Que j'ai mis par écrit
That I put down in the words
À quel point la vie est merveilleuse depuis que tu es de ce monde
How wonderful life is while you're in the world

Desarrollado por musixmatch