The Regality Dance traducción al Español

Elvenking

Traducir a

Señores y señoras, por favor prestenme su atención
Gentlemen and ladies all please lend me your attention
Te pido perdón por mi descaro, por favor únanse a este rollo pagano
I beg your pardon for my cheek, please join this heathenreel
Reglas extrañas tiene este baile, sufre de una alergia grave
Strange rules has this dance, suffers from a serious allergy
Se enrojece y se vuelve muy desagradable cuando la gente actúa como tú
Reddens and becomes so unkind when people′re acting just like you

El baile real está por comenzar y estoy aquí para decirte
The regal dance's about to start and I am here to tell you
Hay muchos deslices entre la copa y el labio, es algo que podría ayudarte
There′s many a slip twixt cup and lip 'tis something that could help you
Una y otra vez por favor únete al baile, nadie te detendrá
On and on please join the ball, nobody will stop you
Los pasos son tan simples, mira que la luna también baila
The steps they are so simple, look the moon is dancing too

Brinda con el sabio, nadie te cuidará
Drink a toast with the wise man, no one will care for you
Deja que los bailes sigan, síguelos hasta que lleguen al final
Let the dances have their go, follow 'till they reach the end
Cuidado con los juglares, dirán que eres solo otro espantapájaros
Mind the minstrels, they will say you′re just another scarecrow
Ni una palabra, una sola palabra, no por todo el maldito mundo que dices
Not a word a single word, not for all the whole damn world you say
Que dices
You say

Sal de este baile de realeza
Step out of this regality dance
Un pie en el cielo, uno en tu tumba
One foot in heaven, one in your grave
Cuidado con esto último, te hará caer
Mind this last one, it′ll make you fall
Una reverencia respetuosa
A regardful bow
Cuando cada una de tus elecciones es tomada por el giro de una moneda de un centavo
When your every single choice is taken by the spin of a penny coin

Vine vi, no quiero nada de nada, no quiero moralizarte
I came I saw, do not want nothing at all, do not want to moralise you
O escupiendo frases odiosas, solo tratando de burlarse de tu orgullo rudimentario
Or spitting hateful sentences, just trying to tease your rudimental pride
Vive y deja vivir dijo al sabio ya que nadie se preocupaba por él
Live and let live told the wise man as no one cared for him
Del suelo que ahora forma parte de "irse es tan fácil como vivir"
From the soil which is now part of "leaving is so easier than living"
Dice él
He says

Sal de este baile de realeza
Step out of this regality dance
Un pie en el cielo, uno en tu tumba
One foot into heaven, one in your grave
Cuidado con esto último, te hará caer
Mind this last one, it'll make you fall
Una reverencia respetuosa
A regardful bow
Cuando cada una de tus elecciones es tomada por el giro de una moneda de un centavo
When your every single choice is taken by the spin of a penny coin

Bienvenu madames et monsieurs a la danse païen
Bienvenu madames et monsieurs to the danse païen
Entra y date prisa o perderás tu turno
Please come in and hurry up or you will miss your turn

Sal de este baile de realeza
Step out of this regality dance
Un pie en el cielo, uno en tu tumba
One foot in heaven, one in your grave
Cuidado con esto último, te hará caer
Mind this last one, it′ll make you fall
Una reverencia respetuosa
A regardful bow
Cuando cada una de tus elecciones es tomada por el giro de una moneda de un centavo
When your every single choice is taken by the spin of a penny coin
Sal de este baile de realeza
Step out of this regality dance
Un pie en el cielo, uno en tu tumba
One foot in heaven, one in your grave
Cuidado con esto último, te hará caer
Mind this last one, it'll make you fall
Una reverencia respetuosa
A regardful bow
Cuando cada una de tus elecciones es tomada por el giro de una moneda de un centavo
When your every single choice is taken by the spin of a penny coin

Enfréntate a la verdad, ¿eres digno de esta celebración llena de honestidad?
Face the truth, are you worthy of this honesty filled celebration?
Otra melodía brotando de la pasión que se desliza en mis venas
Another tune bursting forth from the passion that glides in my veins
¿Puedes sentirlo?
Can you feel it?
Un retrato parlante está frente a mí, ¿te reconoces?
A speaking portrait′s in front of me, do you acknowledge yourself?
¿Quién te pintó?
Who painted you?

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Elvenking