Didja' Ever traducción al Portugués

Elvis Presley

Traducir a

Você já fez isso?
Didja′ ever
Você já conseguiu
Didja' ever get
Você já conseguiu um?
Didja′ ever get one
Você já teve um deles?
Didja' ever get one of them

Você já teve um desses dias, garoto?
Didja' ever get one of them days, boy
Você já teve um desses dias?
Didja′ ever get one of them days
Quando nada está certo da manhã até a noite
When nothin′ is right from mornin' till night
Você já teve um desses dias, garoto?
Didja′ ever get one of them days boys
Você já teve um desses dias?
Didja' ever get one of them days

Você acorda de manhã e liga o chuveiro
Ya get up in the morning and turn the shower on
Você está pegando pneumonia, a água quente acabou
You′re gettin' pneumonia, the hot water is gone
Congelando, espirrando, você quer secar suas costas, um poço
Freezin′, sneezin', you wanna dry your back, a well
Você já teve um daqueles dias em que não havia toalha no cabide?
Didja' ever get one of them days when there′s no towel on the rack
(Sim, rack, rack, rack, rack, rack, rack, rack, rack, rack)
(Yeah, rack, rack, rack, rack, rack, rack, rack, rack)

Você já fez isso?
Didja′ ever
Você já conseguiu
Didja' ever get
Você já conseguiu um?
Didja′ ever get one
Você já pegou uma dessas garotas?
Didja' ever get one of them girls

Você já teve uma dessas meninas, meninos?
Didja′ ever get one of them girls, boys
Você já pegou uma dessas garotas?
Didja' ever get one of them girls
Quem é muito legal, mas frio como gelo
Who′s awful nice but cold as ice
Você já teve uma dessas meninas, meninos?
Didja' ever get one of them girls, boys
Você já pegou uma dessas garotas?
Didja' ever get one of them girls
(Sim, meninas, meninas, meninas, meninas, meninas, meninas, meninas, meninas)
(Yeah, girls, girls, girls, girls, girls, girls, girls, girls)

Você está em um cinema drive-in com uma morena fofa
You′re at a drive-in movie with a cute brunette
Contando os beijos que você espera receber
A countin′ on the kisses that you figure to get
Cada vez mais perto, ela grita: "Uau!"
Closer, closer, then she hollers, "woah!"
Você já conheceu uma dessas garotas que só quer assistir ao show?
Didja' ever get one of them girls who just wants to watch the show
(Sim, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar, mostrar)
(Yeah, show, show, show, show, show, show, show, show)

Você já fez isso?
Didja′ ever
Você já conseguiu
Didja' ever get
Você já conseguiu um?
Didja′ ever get one
Você já teve um deles?
Didja' ever get one of them
Você já teve um desses dias?
Didja′ ever get one of them days

Você já teve um desses dias, garoto?
Didja' ever get one of them days, boys
Você já teve um desses dias?
Didja' ever get one of them days
Quando nada está certo
When nothin′ is right
De manhã à noite
From mornin′ to night
Você já teve um desses dias, garoto?
Didja' ever get one of them days, boy
Você já teve um desses dias?
Didja′ ever get one of them days
(Sim, dias, dias, dias, dias, dias, dias, dias, dias)
(Yeah, days, days, days, days, days, days, days, days)

Você está em um piquenique de domingo e então começa a chover
You're on a Sunday picnic and then it starts to pour
Você corre pela hera venenosa, coça até ficar dolorido
You run through poison ivy, scratch until you are sore
As formigas vêm dançando e levam o pão
Ants come dancin′, carry off the bread
Você já teve um daqueles dias em que deveria ter ficado na cama?
Didja' ever get one of them days when you should-a stayed in bed
(Sim, dias, dias, dias, dias, dias, dias, dias, dias)
(Yeah, days, days, days, days, days, days, days, days)

Você já fez isso?
Didja′ ever
Você já conseguiu
Didja' ever get
Você já conseguiu um?
Didja' ever get one
Você já teve um deles?
Didja′ ever get one of them
Dias
Days
Um desses dias
One of them days

Desarrollado por musixmatch