Traducir a
Quando eu penso em como ele chegou tão longe da glória
When I think of how He came so far from glory
Veio habitar entre os humildes como eu
Came to dwell among the lowly such as I
Para sofrer tanta vergonha e desgraça
To suffer shame and such disgrace
No Monte do Calvário em meu lugar
On mount calvary take my place
Então eu me faço essa pergunta
Then I ask myself this question
Quem eu sou?
Who am I?
Quem sou eu para que o rei viesse para sangrar e morrer?
Who am I that the King would bleed and die for?
Quem sou eu para que ele orasse 'não a minha vontade, mas a tua, senhor'
Who am I that He would pray not my will, Thy Lord
A resposta pode ser que eu nunca venha a saber
The answer I may never know
O porquê dele ter me amado tanto
Why He ever loved me so
Por quem para a velha cruz ele tivesse que ir
That to an old rugged cross He′d go
Quem sou eu?
For who am I?
Quando eu sou lembrado de suas palavras
When I'm reminded of His words
Eu nunca irei te deixar
I′ll leave you never
'Se for verdadeiro, eu te darei a vida eterna'
If you'll be true I'll give to you life forever
Oh, eu perguntando que eu poderia ter feito
Oh I wonder what I could have done
Para merecer que o único filho de Deus
To deserve God′s only son
Lutasse minhas batalhas, até que estivessem vencidas
To fight my battles until they′re won
Quem sou eu?
For who am I?
Quem sou eu para que o rei viesse para sangrar e morrer?
Who am I that the King would bleed and die for
Quem sou eu para que ele orasse 'não a minha vontade, mas a tua, senhor'
Who am I that He would pray not my will, Thy Lord
A resposta pode ser que eu nunca venha a saber
The answer I may never know
O porquê dele ter me amado tanto
Why He ever loved me so
Por quem para a velha cruz ele tivesse que ir
That to an old rugged cross He'd go
Quem sou eu?
For who am I?
Por quem para a velha cruz ele tivesse que ir
That to an old rugged cross He′d go
Quem sou eu?
For who am I?